Go TO Content

2016

January 1, 2016
President Ma Ying-jeou stated in a New Year's Day Message entitled "Eight Years of Reform Create a Better Taiwan" at the 2016 national founding memorial and New Year's Day ceremony that "cross-strait bridges and sustainable peace" are the second key achievement of his presidency. He also issued a reminder on "Taiwan solidarity and cross-strait peace," expressing hope that the cross-strait policies of the next administration will continue in the right direction, following the pragmatic and effective policies implemented for the past seven years.

January 5, 2016
The MAC issued a press release on the Mainland's announcement that Mainland residents from the three cities of Nanchang, Kunming, Chongqing would be allowed on a trial basis to transit at Taiwan Taoyuan International Airport. The MAC welcomed the Mainland's goodwill response. The SEF and the ARATS will further liaise to complete related preparatory work in hope that, shortly after trial period operations are underway and operational experiences have been accumulated, comprehensive opening of Mainland resident transits in Taiwan may be implemented.

January 5, 2016
The Taiwan Affairs Office (TAO) announced that, in order to implement the achievements of the meeting between the leaders of the two sides achievement, relevant parties in the Mainland intend to allow Mainland residents to transit at Taoyuan Airport on a trial basis, with Nanchang, Kunming, Chongqing as the first pilot cities. Mainland residents with a passport, interlining ticking and boarding passes to third countries will be allowed to transit through Taoyuan Airport without leaving the airport.

January 6, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO stated at a New Year reception activity for cross-strait and Hong Kong reporters three "convictions" on the development of cross-strait relations, namely 1) the conviction that the peaceful development of cross-strait relations is the right path, 2) conviction on the importance of the common political basis of the "1992 consensus," and 3) conviction that the Chinese people on both sides of the Strait have the wisdom and ability to solve problems between the two sides.

January 16, 2016
Regarding the recent occurrence of the Chou Tzu-yu incident, the MAC expressed deep regrets and stated that it is only natural for a country's nationals to hold their national flag in demonstration of support and identification with their country and reiterated that cross-strait exchanges should be conducted on a basis of mutual respect. The MAC solemnly expressed Taiwan's position to the Mainland's TAO, stating that the incident has hurt the feelings of the Taiwanese people and that it hopes for the Mainland to squarely face the matter. The MAC also requested the Mainland to restrain such behavior in the private sector so as to avoid further impact on cross-strait developments.

January 16, 2016
The MAC issued a statement on the results of the 14th presidential election and ninth legislative elections in Taiwan, stating that both domestic parties and the Mainland should respect norms of democracy and the people's choice within Taiwan. They should also continue to promote peaceful and stable development of cross-strait relations. The MAC also reiterated its commitment to maintaining cross-strait harmony and stability on the principle of "reciprocity and dignity," to continue promoting institutionalized cross-strait negotiations and official interactions, and deepen exchanges and cooperation in various fields so as to promote understanding, build mutual trust, and jointly safeguard peace and stability in the region and in the Strait.

January 16, 2016
TAO spokesperson stated in regard to the Chou Tzu-yu incident that the Mainland has been consistent in its support of cross-strait cultural exchanges and encouraging cross-strait youth exchanges. It is hoped that cross-strait youth may increase understanding through exchange and cooperation. The spokesperson also stated that compatriots on both sides need to be highly vigilant of certain political forces in Taiwan that use specific events in cross-strait civilian exchanges to provoke the feelings of the people on both sides.

January 16, 2016
Authorities at the TAO stated in remarks on the results of the Taiwan area election that the Mainland's overall Taiwan policy has been consistent and will not change due to the election results in Taiwan. The Mainland will continue to adhere to the "1992 Consensus" and firmly oppose any form of "Taiwan independence" separatist activities. The Mainland is firmly determined and has been consistent on the principle of protecting China's national sovereignty and territorial integrity. The Mainland is willing to strengthen contact and exchanges with all political parties and groups that acknowledge that both sides belong to "one China," to work with compatriots on both sides to uphold the common political basis of the two sides, and to maintain peaceful development in cross-strait relations and peace and stability across the Taiwan Strait.

January 21, 2016
TAO Director Director Zhang Zhijun stated during a meeting with U.S. Deputy Secretary of State Antony Blinken that the Mainland's overall Taiwan policy has been consistent and explicit and will not change due to the election results in Taiwan. He also stressed that current developments in Taiwan have brought uncertainty to the development of cross-strait relations and challenges for peace and stability across the Taiwan Strait. The US should continue to abide the principles of the "one China" policy and three Sino-U.S. joint communiques, conscientiously respect China's major concerns, and appropriately handle Taiwan-related issues.

January 23, 2016
President Ma Ying-jeou attended celebratory activities marking 2016 World Freedom Day, as well as the 59th annual General Conference of the World League for Freedom and Democracy and the Asian Pacific League for Freedom and Democracy. He stated that cross-strait reconciliation and cooperation are greatly beneficial to democracy and freedom in Taiwan. He also stated that he upheld the principle of reciprocity and dignity during the meeting with Mainland leader Xi Jinping in Singapore on November 7 last year. The two sides exchanged views on "consolidating cross-strait peace and maintaining the Taiwan Strait status quo." This not only reflects real issues of concern to the people of Taiwan, but also creates a stable framework for long-lasting cross-strait relations. The President stressed that the "Ma-Xi Meeting" has both symbolic and substantive significance. He expressed hope that the meeting mechanism can be continued and become an invisible cross-sea bridge of peace between the two sides and lay a solid foundation for the status quo of cross-strait peace and prosperity.

January 26, 2016
President Ma Ying-jeou stated in a letter to Pope Francis in response to the Papal Message for World Day of Peace 2016 that he met with Mainland Chinese leader Mr. Xi Jinping in Singapore on November 7 last year. This historic breakthrough has let the world know that the cross-strait leaders have established a communication mechanism to handle disputes through peaceful means, giving the Asia-Pacific region and other areas of the world facing similar difficulties a positive example. Relations between the two sides are now the most peaceful and stable they have been for 66 years. The President expressed his belief that this will gradually help move Mainland Chinese society toward greater freedom and openness.

January 27, 2016
TAO spokesman Ma Xiaoguang stated at a regular press conference that in the New Year, the Mainland will continue to implement major Taiwan policies at the central government level, adhere to the "1992 Consensus," and firmly oppose any form of "Taiwan independence" separatist activities. On the South China Sea issue, Ma Xiaoguang said that "China" has indisputable sovereignty over the South China Sea islands. Protecting China's national sovereignty and territorial integrity and upholding the overall interests of the Chinese nation are the common responsibilities and duties of compatriots on both sides of the Strait. On the matter of Taiwan's participation in the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), Ma Xiaoguang welcomed Taiwan to participate in the AIIB in an appropriate manner. This attitude has not changed. The AIIB is a newly established international organization. The matter of Taiwan's membership in the bank will be handled according to the "one China" principle and the AIIB charter.

January 28, 2016
President Ma Ying-jeou issued a statement and proposed a South China Sea Peace Initiative Roadmap during a visit to the Taiwan Taiping Island of the Nansha Islands. He stated that, whether from the perspective of history, geography, or international law, the Nansha (Spratly) Islands, Shisha (Paracel) Islands, Chungsha (Macclesfield Bank) Islands, and Tungsha (Pratas) Islands, as well as their surrounding waters, are an inherent part of ROC territory and waters, and the ROC enjoys all rights over these islands and their surrounding waters in accordance with international law. This is indisputable. He also noted that Taiping Island is categorically not a rock, but an island, and meets the criteria for an island as specified in Article 121 of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). Therefore, in addition to territorial waters, Taiwan is also entitled to claim an exclusive economic zone and continental shelf.

February 1, 2016
The MAC stated in a press release that the February 1 launch of operations for the trial opening of Mainland tourist transits in Taiwan was confirmed through the SEF-ARATS communication channel.

February 2, 2016
Member of the Politburo Standing Committee of the Communist Party of China Yu Zhengsheng stated at the 2016 Working Conference on Taiwan Affairs that the Mainland will unwaveringly adhere to the central government's major Taiwan work policies, adhere to the "one China" principle, firmly oppose and deter any form of "Taiwan independence" separatist activities, resolutely protect China's national sovereignty and territorial integrity, and maintain peaceful development in cross-strait relations and peace and stability across the Taiwan Strait.

February 4, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO expressed hope in a Chinese New Year message that, in the new year, compatriots on both sides would continue to adhere to the "1992 Consensus" and uphold the hard-won results of development, peace, and stability across the Taiwan Strait.

February 5, 2016
MAC Minister Andrew Hsia and Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office exchanged views on the recent development of cross-strait relations during a hotline call. Minister Hsia noted that the peaceful and stable development of cross-strait relations is the greatest common factor in Taiwan across party lines and areas. This mainstream view is an important policy basis. Both sides should endeavor to maintain and treasure the existing achievements. Minister Hsia also stressed that the two sides should continue to maintain communication and exchanges to avoid misunderstanding and misjudging the situation. Both sides also need to try to reduce the potential risk of evoking opposition initiatives and should strive to create the healthy and orderly development of cross-strait relations. Director Zhang Zhijun said that the ability of the two sides over the last eight years to maintain peace in the Taiwan Strait and reap the fruitful results of the peaceful development of cross-strait relations is because the two sides have adhered to the common political basis of the "1992 Consensus." So long as they recognize the historical fact of the "1992 Consensus" and identify with the core meaning of both sides belonging to "one China," it would be possible to maintain the status quo and results of the peaceful development of cross-strait ties.

February 5, 2016
The TAO and China Development Bank signed an Agreement on Promoting Cross-Strait Economic Integration, Development and Cooperation. Under the pact, the two sides will strengthen financial services and provide financing support for Taiwan-funded enterprises in the Mainland, promote cross-strait banking exchanges and cooperation, and promote cross-strait economic integration and development.

February 6, 2016
The ARATS sent a letter to the SEF expressing concern and extending condolences for the victims of the earthquake in southern Taiwan and expressed their willingness to provide timely assistance.

February 6, 2016
The TAO contacted the MAC through the cross-strait liaison and communication mechanism to understand the situation in the Kaohsiung earthquake disaster area and to express condolences to the victims. The TAO also conveyed the Mainland's willingness to provide relief assistance if needed.

February 6, 2016
During a Lunar New Year mission visit, PRC Premier Li Keqiang expressed deep condolences to the people of Taiwan following a 6.7-magnitude earthquake in Kaohsiung.

February 7, 2016
General Secretary Xi Jinping of the Chinese Communist Party expressed concern and condolences for the unfortunate victims of the earthquake disaster in southern Taiwan and expressed willingness to provide various assistance.

February 8, 2016
The MAC issued a press release thanking the Mainland for donations to assist relief work following the earthquake in southern Taiwan.

February 14, 2016
The ARATS sent a letter to the SEF reiterating condolences to the victims of the earthquake in southern Taiwan and informing that a donation of RMB 5 million would be made to the Red Cross Society of the Republic of China through the SEF.

February 15, 2016
MAC Minister Andrew Hsia express hope in a speech at the 2016 Lunar New Year Gathering for Taiwanese Businessmen that the two sides could jointly maintain cross-strait harmony and security on the principle of "reciprocity and dignity" so as to continue the institutionalized development of cross-strait peace and stability and, on the basis of past interaction and results achieved, continue to promote institutionalized cross-strait negotiations and official interactions, deepen exchanges and cooperation in various fields, promote understanding, build mutual trust, and jointly safeguard peace and stability in the Taiwan Strait and region.

February 15, 2016
Director Zhang Zhijun reiterated the sympathies and concerns of the Mainland leader for the earthquake in southern Taiwan during a hotline call with MAC Minister Andrew Hsia. Minister Hsia thanked the Mainland on behalf of Taiwan and President Ma Ying-jeou.

February 16, 2016
President Ma Ying-jeou stated during a meeting with President Mark Lagon of the U.S. non-governmental organization Freedom House that, since taking office in 2008, he has worked hard to improve the relationship between the two sides of the Taiwan Strait. For the past eight years, the two sides have transformed an erstwhile killing field into a peace boulevard, as well as signed 23 agreements. The leaders from both sides also met in Singapore on November 7 of last year.

February 24, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated at a regular press conference that the "1992 Consensus" is the cornerstone of the peaceful development of cross-strait relations. The Mainland is willing to maintain contact with any party or organization in Taiwan so long as they acknowledge the historical fact of the "1992 Consensus" and identify with the core meaning of both sides belonging to "one China."

March 1, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO stated that the core message emphasized by Mainland Foreign Minister Wang Yi in his "remarks on the Constitution" is that "both sides are part of one China." The Mainland's major policies toward Taiwan are unchanged.

March 3, 2016
Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) Yu Zhengsheng proposed in a work report presented at the fourth session of the 12th CPPCC National Committee that the main tasks related to Taiwan this year are to continue, on the basis of adhering to the political foundation of the "1992 Consensus" and opposing "Taiwan independence," to promote the peaceful development of cross-strait relations, continue to develop contact with related social organizations and groups in Taiwan, promote cross-strait economic and trade cooperation and cultural exchanges, develop experience exchange oriented to Taiwan youth, and conduct research on the employment situation of Taiwanese students studying in the Mainland.

March 5, 2016
The MAC issued a press release regarding a recent statement by the Mainland leader on cross-strait relations, stating that the "1992 Consensus of one China, with respective interpretations" is the key to institutionalized cross-strait negotiations, interaction and exchanges. At its core is an emphasis on the sovereignty of the ROC. The Mainland should face up to this cross-strait reality and truly respect and understand the feelings and views of the people in Taiwan. The MAC reiterated that promoting peaceful and stable relations across the Strait is the shared responsibility of both sides. The two sides should work together on the basis of past interactions and achieved results, show mutual respect, cooperate pragmatically, continue to maintain institutionalized cross-strait negotiations and official interactions, and deepen exchanges in various fields. This is the only way to genuinely promote the long-term well-being of the people on both sides and maintain lasting peace in the Taiwan Strait.

March 5, 2016
General Secretary of the CPC Central Committee, "President," and Chairman of the Central Military Commission Xi Jinping stressed during a review of Shanghai deputies at the fourth session of the 12th National People's Congress that the Mainland's major Taiwan policies are clear and consistent and will not be altered due to changes in Taiwan's political situation. The Mainland will adhere to the "1992 Consensus" political foundation, continue to promote the peaceful development of cross-strait relations, resolutely curb any form of "Taiwan independence" separatist activities, protect China's national sovereignty and territorial integrity, and never allow the historical tragedy of secession to be repeated.

March 5, 2016
PRC Premier Li Keqiang stated in a "Government Work Report" presented at the opening of the fourth session of the 12th National People's Congress that it is vital to continue to adhere to major Taiwan work policies, adhere to the political foundation of the "1992 Consensus," resolutely oppose "Taiwan independence" separatist activities, protect China's national sovereignty and territorial integrity, maintain the peaceful development of cross-strait relations and peace and stability across the Taiwan Strait, promote cross-strait economic integration and development, promote cross-strait exchanges in the cultural, educational, science and technology fields, strengthen cross-strait exchanges at the grassroots and youth levels, uphold the principle of "one family across the strait," jointly work with Taiwan compatriots for the overall interests of the nation, share development opportunities, and jointly establish a cross-strait common destiny.

March 7, 2016
At the departure of the Zhejiang delegation at the fourth session of the 12th National People's Congress, Mainland Foreign Minister Wang Yi stated in answer to media questions on his "remarks on the Constitution" that "the Taiwan issue is a issue of China's internal affairs." The Mainland insists that there has been no change to the core of the "1992 Consensus," namely that "the Mainland and Taiwan belong to 'one China'."

March 8, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO indicated during a Taiwan delegation review of the "Government Work Report" at the fourth session of the 12th National People's Congress that denial of the historical fact of the "1992 Consensus" and failure to identify with the core meaning of both sides belonging to "one China" would change the peaceful development of cross-strait relations and the status quo of peace and stability in the Taiwan Strait.

March 9, 2016
President Ma Ying-jeou attended a forum to mark the 25th anniversary of the SEF. He urged the incoming administration to heed the following four suggestions: Consolidate cross-strait peace and maintain the status quo in the Taiwan Strait; accept the 1992 Consensus, whereby each side acknowledges the existence of "one China" but maintains its own interpretation of what that means; allow the Cross-Strait Trade in Services Agreement to enter into force soon, complete negotiations on the Cross-Strait Trade in Goods Agreement as quickly as possible, and take an active part in regional economic integration mechanisms; and establish cross-strait representative offices as soon as possible.

March 16, 2016
The MAC issued a press release responding to a Mainland statement on cross-strait relations at a press conference after the National People's Congress session. It stated that the government insists on positioning cross-strait relations in accordance with the ROC Constitution, namely "one Republic of China with two areas." The Mainland should squarely face the fact that the two sides have been divided by the Strait and separately governed for 67 years, as well as respect and understand public opinion and feelings in Taiwan.

March 16, 2016
PRC Premier Li Keqiang stated at an international press conference during the fourth session of the 12th National People's Congress that the Mainland would continue to introduce initiatives conducive to cross-strait economic cooperation under the premise of maintaining cross-strait peaceful development and on the cornerstone of the "1992 Consensus." So long as this political basis is followed and everyone agrees on belonging to "one China," any issue may be discussed.

March 17, 2016
The MAC issued a statement on the Mainland's announcement on the resumption of diplomatic relations with Gambia. It stated that the Mainland's action runs counter to the efforts by the two sides over past eight years to achieve peaceful and stable development and treat each other with respect and friendship. It also damages cross-strait trust and will inevitably affect the future development of cross-strait relations. The MAC called on the Mainland to face up to the reality that the ROC is a sovereign country and to not unilaterally take negative actions. Otherwise, it must be prepared to take full responsibility for the possible consequences.

March 17, 2016
Mainland Minister of Foreign Affairs Wang Yi and Gambia Foreign Minister Neneh MacDouall-Gaye signed a joint communique on the resumption of diplomatic relations between the two sides. The government of the Gambia recognized that, "there is only one China in the world, and that the government of the People's Republic of China is the sole legal government representing the whole of China and that Taiwan is an inalienable part of China's territory." TAO spokesperson An Fengshan said that the Mainland adheres to the "one China" principle and that there has been no change to the policy to promote peaceful development in cross-strait relations.

March 19, 2016
President Ma Ying-jeou stated at a banquet for expatriate Taiwanese in Los Angeles that the "Ma-Xi Meeting" last year served to build a bridge of peace between the two sides. As long as the two sides have a shared basis for political relations, it will always be possible to maintain the status quo of peace and prosperity no matter who is president. President Ma said that having the opportunity to spend eight years bringing about a more free and prosperous Taiwan, a peaceful and stable cross-strait relationship, and a friendlier international attitude toward Taiwan, has been the greatest honor of his life, so he hopes that what he's achieved will endure.

March 19, 2016
President Ma Ying-jeou issued a statement after concluding the "Forever Peaceful Project" and returning to Taiwan on the resumption of diplomatic relations between the Mainland and Gambia during his overseas visit. He said that this simply should not have happened, for it undermines the mutual trust that Taiwan and the Mainland had worked so hard to establish over the past eight years. The president stressed that the restoration of diplomatic allies by Mainland China and Gambia will not affect the ROC's international relations.

March 23, 2016
The ROC government invited domestic and foreign journalists on March 23 to visit Taiping Island to help the international community understand that Taiping Island in the Nansha Islands is indeed an island, not just a rock. President Ma Ying-jeou also held an international press conference after the press corps returned to Taipei, reaffirming ROC sovereignty over Taiping Island.

March 24, 2016
President Ma Ying-jeou stated in an interview by U.S.-based Cable News Network (CNN) that the ROC's policy is "one China, respective interpretations." It is more than just a "one China" policy. This is very important. For Taiwan, one China is of course the Republic of China. The president also noted that the "1992 Consensus" is a cross-strait consensus developed on the basis of the ROC Constitution. It is something the Taiwan side raised and the Mainland side accepted. Under the premise of "one China, respective interpretations," Taiwan has space in which to develop. The president expressed hope that his successor can carefully consider approaches that support the "1992 Consensus." This would allow the cross-strait relationship to be very smooth and orderly, and provide Taiwan with a better environment in terms of developing international relations and other aspects.

March 24, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO stated at the Boao Forum in response to Tsai Ing-wen's statement, that she "hoped the Mainland would show more goodwill," that the Mainland's goodwill has been expressed clearly; insistence on the "1992 Consensus" is the Mainland's principle and also an expression of goodwill.

March 24, 2016
PRC Premier Li Keqiang stated during a meeting with Honorary Chairman of the Cross-Straits Common Market Foundation Vincent Siew and his delegation at the Boao Forum that the Mainland's major policies on Taiwan are clear and consistent and will not be altered by changes in Taiwan's political situation. The Mainland will adhere to the political foundation of the "1992 Consensus" to ensure peaceful development in cross-strait relations. He also emphasized that all issues may be discussed so long as the "1992 Consensus" is recognized and the fact that both sides belong to "one China" is acknowledged.

March 29, 2016
The MAC announced the results of its first routine public opinion survey of 2016. The survey showed that more than 80% of the public support continuation of the government's approach of maintaining the status quo of "no unification, no independence and no use of force" under the framework of the ROC Constitution (81.9%), and continuing to promote the normalization of official cross-strait interactions (85.3%) and institutionalized negotiations (87%). Over 70% of the public do not identify with the Mainland's statement that "both sides are part of one China" (72.7%) and support (70.8%) the government's approach of strongly condemning the Mainland's recently announced resumption of diplomatic ties with former ROC diplomatic ally Gambia, saying that this move undermines cross-strait mutual trust.

March 30, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated at a regular press conference that the Mainland's basic position on the South China Sea issue is clear and consistent. Both sides belong to "one China." Compatriots on both sides have a common duty to safeguard national sovereignty and territorial integrity and to safeguard the overall interests and fundamental interests of the Chinese nation.

April 6, 2016
President Ma Ying-jeou stated during a meeting with a delegation led by former US Deputy Secretary of State Richard Armitage that, since he took office, Taiwan has sought under the framework of the ROC Constitution to maintain the status quo of "no unification, no independence, and no use of force" in the Taiwan Strait, as well as to seek peaceful cross-strait relations in line with the 1992 Consensus—whereby each side acknowledges the existence of "one China" but maintains its own interpretation of what that means. Regarding his meeting on November 7 last year in Singapore with mainland Chinese leader Mr. Xi, President Ma stated that the two sides exchanged views on how to consolidate cross-strait peace and maintain the status quo in the Taiwan Strait. The president stated that the "Ma-Xi Meeting" not only has symbolic significance, essentially also achieved substantive results. More importantly, the US, Taiwan, and mainland China have established a virtuous cycle in which each of the three parties can interact well with either of the other parties without worrying about negative consequences. This is an extremely important breakthrough that we have achieved over the past eight years.

April 8, 2016
President Ma Ying-jeou attended a seminar at the Ministry of Foreign Affairs on the "South China Sea Issue and South China Sea Peace Initiative." He explained the sovereignty and status of Taiping Island and reiterated that Taiwan is working to transform the Taiping Islands into "an island for peace and rescue operations," as well as an ecologically friendly and low-carbon island.

April 8, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO stated during an inspection visit to Taiwan-funded enterprises and meeting with Taiwanese business representatives in Zhengzhou, Henan forum that the Mainland's policy toward Taiwan is clear and consistent, and it will not change with the change in Taiwan's political situation. The Mainland will continue to adhere to the "1992 Consensus," stick to road of peaceful development of cross-Strait relations, and continue to advance cross-Strait exchanges and cooperation in various fields. He said that preferential policies toward Taiwan will not change.

April 9, 2016
President Ma Ying-jeou visit Pengjia Islet to unveil a monument to the East China Sea Peace Initiative. He delivered an important speech in which he explained the geographic and historical relationship between the Diaoyutai Islands and Taiwan's "three northern islets" (Pengjia Islet, Mianhua Islet, and Huaping Islet), and reiterated the government's firm resolve to pursue regional peace and create "Peace in the Three Seas."

April 11, 2016
The MAC issued a press release solemnly protesting the deportation and detention by the Mainland of ROC nationals involved in a telecommunications fraud case in Kenya. It noted that the Mainland action seriously infringes the basic rights and interests of the people of Taiwan and Taiwan's jurisdiction. It also entirely ignores the facts of the Agreement on Joint Cross-Strait Crime-Fighting and Mutual Judicial Assistance signed between the two sides on the basis of the past eight years of mutual non-denial of authority to govern. The MAC also emphasized that the government absolutely gives first priority to protecting the rights and interests of the people and is seeking their prompt return to Taiwan.

April 12, 2016
MAC Minister Andrew Hsia expressed Taiwan's solemn stance on the Mainland's detention of Taiwan nationals deported from Kenya during a hotline call with Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO. He also pledged to send a delegation to the Mainland to understand the facts, coordinate follow-up matters , visit with the detainees, and secure the prompt return of the 45 Taiwanese people detained in the Mainland. Director Zhang Zhijun said that he would convey the views to the related departments and that cross-Strait communication on cooperation in combating transnational telecommunications fraud would be continued through the agreement channels.

April 13, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated at a regular press conference that the Mainland has jurisdictional rights in the matter of the Mainland Ministry of Public Security's extradition from Kenya of Taiwanese suspects in a case of telecommunications. The Mainland will handle the case in strict accordance with relevant national laws and regulations and earnestly safeguard and protect the property and legitimate rights and interests of the people.

April 14, 2016
President Ma Ying-jeou presented a speech at the International Conference on South China Sea Disputes and International Law. In remarks, the president explained how important the South China Sea region is to our national security, as well as the historical and legal evidence on which the ROC's sovereignty over islands of the South China Sea is based. He then reiterated actions and efforts made by Taiwan to advocate negotiations based on the South China Sea Peace Initiative and Roadmap, safeguard the sovereignty and status of Taiping Island.

April 15, 2016
The MAC issued a press release stating that it has convened an ad hoc meeting on the deportation of Taiwanese nationals in Kenya to the Mainland and established a task force to study and negotiate the follow-up formation of a delegation to visit the Mainland, assistance to families, and the establishment of normal handling methods for future cross-Strait cooperation in combating transnational crime.

April 16, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated that the extradition of Taiwanese suspects in a telecommunications fraud case in Malaysia to Taiwan merely condones increasingly rampant cross-border telecommunications fraud. It also disregards and further hurts the rights of many victims and hinders cross-Strait cooperation in joint crime combating. The Mainland hopes that Taiwan will immediately correct mistakes.

April 19, 2016
President Ma Ying-jeou stated in an interview by The Straits Times of Singapore that the Kenya case is a criminal case over which Taiwan and Mainland China have concurrent jurisdiction and is not a matter of sovereignty. A special task force in Taiwan will discuss the handling of this case with the Mainland side and establish principles for the cooperative division of labor between the two sides.

April 20, 2016
President Ma Ying-jeou attended a press conference at the Office of the President for the publication of "A Dictionary of Chinese Lexicons." He said that the Chinese dictionary, jointly compiled by the Mainland and Taiwan, represents cross-strait reconciliation in the political sphere and highlights the significance of the dictionary in promoting cross-Strait cultural exchanges.

April 20, 2016
The Ministry of Justice sent a delegation to the Mainland to discuss approaches to handling the Kenya, Malaysia, and other cases involving cross-Strait or transnational crime.

April 25, 2016
The SEF said that it had informed the ARATS through emergency contact channels about a traffic accident involving a group of tourists from Suzhou, mainland China. It informed that the matter would be dealt with according to standard procedures and that necessary assistance would be provided to the Mainland tourists.

April 25, 2016
Member of the Politburo Standing Committee of the Communist Party of China and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Yu Zhengsheng stated during a meeting at the Great Hall of the People with fourth-term delegates from the Association of Taiwan Investment Enterprises on the Mainland that the Mainland's policy toward Taiwan is clear and consistent, and it will not change with the change in Taiwan's political situation. The Mainland will adhere to the "1992 Consensus" as a political foundation for ties, take efforts to maintain the status quo of peaceful development in cross-Strait relations, continue to deepen exchanges and cooperation in various fields, and promote cross-Strait economic and social integration and development.

April 26, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO stated during a meeting in Beijing with a Taipei City Borough Warden Association delegation led by association president Chin Jung-hui that the mainland China attaches great importance to grassroots cross-Strait exchanges and will continue to support cross-Strait exchanges and cooperation at the grassroots level. The Mainland hopes that more villages, boroughs, and communities in Taiwan will come to the Mainland to participate in cross-Strait exchanges, reflect their hopes at the grassroots level, mutually learn, deepen and broaden cross-Strait exchanges at the grassroots level, and build a more solid base of popular support for the peaceful development of cross-Strait relations.

April 27, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated at a regular press conference that recognition of the historical fact of the "1992 Consensus" and identification with the core implication of both sides belonging to "one China" forms a common cross-Strait political foundation on which the two sides can maintain benign interaction. It is meaningless to evade direct questions or play word games when talking about the essence of cross-strait relations.

April 29, 2016
President Ma Ying-jeou went to Kinmen to attend an event commemorating the 23rd anniversary of the Koo-Wang Talks and the unveiling of the Cross-Strait Peace Monument. He discussed the peace and development of cross-Strait relations over the past eight years and expressed hope that the two sides will continue to uphold the spirit of "shelving disputes and pursuing win-win solutions" so that the Taiwan Strait can become a sea of sustained peace and prosperity.

April 30, 2016
The Ministry of Justice (MOJ) issued a press release stating that it was notified by the Mainland's Ministry of Public Security that 23 Taiwanese suspects deported from Malaysia were under detention at the Zhuhai No. 1 and No. 2 Detention Centers in Guangdong Province. The MOJ said it would promptly send a delegation to the Mainland and continue consultations on joint investigation into matters related to cross-border fraud.

April 30, 2016
TAO spokesperson An Fengshan said that the Mainland police promptly notified the Taiwan side about the status of Taiwanese suspects in a telecommunications fraud case deported from Malaysia and invited the Taiwan side to promptly send a delegation to the Mainland to jointly investigate the case. This demonstrates the orderly operation of the liaison mechanism under the Agreement on Joint Cross-Strait Crime-Fighting and Mutual Judicial Assistance. On April 21, the two sides held an agreement working group meeting and reached a preliminary consensus. This shows the Mainland's attitude of pragmatic cooperation under the agreement framework.

May 6, 2016
TAO spokesman Ma Xiaoguang said that on the issue of Taiwan's participation in the activities of international organizations, the Mainland's position is clear and consistent, namely that sensible and reasonable arrangements will be made under the "one China" principle through cross-Strait consulations. This year, the Taiwan side has repeatedly professed willingness to continue participating in the World Health Assembly. The Mainland made arrangements correspondingly, which showed the Mainland’s sincerity in upholding the peaceful development of cross-Strait relaitons. This is also a goodwill gesture from the Mainland side. If the political foundation of cross-Strait relations is to be destroyed, it would be harder to continue such an arrangement.

May 7, 2016
The Ministry of Foreign Affairs issued a press release stating that the ROC government takes a positive view on the eighth invitation by the World Health Organization (WHO) for Taiwan to participate as an observer under the name of "Chinese Taipei" and the participation by a delegation led by the Minister of Health and Welfare at the 69th World Health Assembly (WHA). This year's invitation mentioned the "one China principle" in the UN General Assembly Resolution 2758, WHA Resolution 25.1, and the above-mentioned documents. This is a unilateral statement of the WHO's position.

May 11, 2016
TAO spokesman Ma Xiaoguang stated at a regular press conference that the Mainland has repeatedly stressed that its major Taiwan policies will not be altered by changes in Taiwan's political situation. The Mainland must reiterate that, if the two sides come to a standstill or even reach a crisis, those who deviate from the status quo will bear the responsibility. The spokesman also noted that the principle for handling Taiwan's participation in the World Health Assembly is that cross-Strait relations open up a path of peaceful development on the basis of the "1992 Consensus" adhered by both sides.

May 12-14, 2016
The Ministry of Justice sent a second delegation to the Mainland to begin negotiations with mainland China's Ministry of Public Security on issues related to the Kenya case and other cases of cross-border telecommunications fraud. The two sides exchanged evidence and intelligence, and under the framework of the Agreement on Joint Cross-Strait Crime-Fighting and Mutual Judicial Assistance, reached consensus on cooperation in the investigation, recovery, and return of the illegal gains, and on the ongoing study and discussion of future principles for handling transnational crime.

May 17, 2016
Mainland China's Minister of Foreign Affairs Wang Yi stated during a phone call with U.S. Secretary of State John Kerry that the Mainland hopes that the U.S. will adhere to the "one China" policy, abide by the three Sino-U.S. joint communiques, and properly handle the Taiwan issue.

May 18, 2016
Mainland China's Ministry of Foreign Affairs Spokesman Hong Lei stated at a regular press conference that the Mainland resolutely opposes the Taiwan-related resolution recently passed by the U.S. House of Representatives and urged the U.S. side will take effective measures to eliminate the adverse impact. He also noted that Taiwan affairs belong to China’s domestic affairs." The unilateral formulation of the Taiwan Relations Act and "guarantees" made to Taiwan by the U.S. seriously violate the "one China" policy and principles of the three Sino-U.S. joint communiques, as well as interfere in China’s domestic affairs. The Chinese government has long been expressing its opposition.

May 20, 2016
President Tsai Ing-wen stated in her inaugural address that she respects the historical fact that, in 1992, the SEF and ARATS, through communication and negotiations, arrived at various joint acknowledgements and understandings in a spirit of mutual understanding and a political attitude of seeking common ground while setting aside differences. Since 1992, over 20 years of interactions and negotiations across the Strait have enabled and accumulated outcomes which both sides must collectively cherish and sustain; and it is based on such existing realities and political foundations that the stable and peaceful development of the cross-Strait relationship must be continuously promoted. The new government will conduct cross-Strait affairs in accordance with the ROC Constitution, the Act Governing Relations between the People of Taiwan Area and the Mainland Area, and other relevant legislation. The two governing parties across the Strait must set aside the baggage of history, and engage in positive dialogue for the benefit of the people on both sides. The president also said that, by existing political foundations, she refers to a number of key elements. The first element is the fact of the 1992 talks between the SEF and ARATS, when there was joint acknowledgement of setting aside differences to seek common ground. This is a historical fact. The second element is the existing Republic of China constitutional order. The third element pertains to the outcomes of over 20 years of negotiations and interactions across the Strait. And the fourth relates to the democratic principle and prevalent will of the people of Taiwan.

May 20, 2016
The MAC issued a press release stating the government's position on a statement by mainland China on cross-Strait relations. It said that the president has emphasized that she will firmly uphold the peaceful and stable status of cross-Strait relations on the existing facts and political foundation. She also called on the two sides to create benefits for the people on both sides through healthy cross-Strait communication and dialogue. The government will promote cross-Strait relations in line with democratic principles and public opinion and create and protect the well-being and interests of the people of Taiwan.

May 20, 2016
A person in charge at the Mainland's TAO indicated in recent remarks on cross-Strait relations that the key to maintaining the peaceful development of cross-Strait relations is to adhere to the political foundation of the "1992 Consensus." In a speech today, the new leader in Taiwan equivocated on the nature of cross-Strait relations, a fundamental issue of utmost concern to compatriots on both sides. She also did not explicitly recognize the "1992 Consensus" or acknowledge its core meaning, and made no concrete proposal for ensureing the peaceful and stable development of cross-Strait relations. This is an incomplete test paper. The TAO official also stated that the TAO-MAC liaison and communication mechanism and the ARATS-SEF consultation and negotiation mechanism are built on the political foundation of the "1992 Consensus." The political foundation reflecting the "one China" principle must be confirmed if institutionalized cross-Strait exchanges are to continue.

May 20, 2016
Mainland China's Ministry of Foreign Affairs Spokesman Hua Chunying stated at a regular press conference that, no matter how the political situation in Taiwan changes, the Chinese government will not alter its commitment to the “one China" principle and its opposition to "Taiwan independence," "two Chinas" and "one China, one Taiwan" positions. The "one China" principle is universally recognized by the international community. Adherence to the "one China" principle is also an important political basis and prerequisite for the development of relations between China and other countries in the world.

May 21, 2016
Officials in charge at ARATS stated that the ARATS-SEF consultation and communication mechanism will be maintained in the future if the SEF is authorized to confirm their adherence to the political foundation of the 1992 consensus embodying the "one China" principle.

May 25, 2016
During a meeting in Beijing with a delegation from an association of secretaries-general for Taiwan industrial and commercial organizations, Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO proposed three views on cross-Strait relations. First, the key to safeguarding the peaceful development of cross-Strait relations and peace in the Taiwan Strait is to adhere to a political foundation of the "one China" principle. The new leader in Taiwan has not taken a clear attitude or given clear answers on the important principle of the nature of cross-Strait relations. This is bound to damage the stable development of cross-Strait relations. Second, "Taiwan independence" has no future: it is only a road to ruin. The peaceful development of cross-Strait relations will be able to maintain and promote by returning to the framework that both sides belong to the "one China." Third, the peaceful development of cross-Strait relations must be jointly safeguarded by compatriots on both sides. It is hoped that industrial and commercial organizations and enterprises will resolutely oppose and resist "Taiwan independence" separatist activities.

June 3, 2016
The MAC issued a press release on the 27th anniversary of the Tiananmen Square Incident stating that freedom, democracy, human rights and the rule of law are universal values and a cherished way of life for people around the world. The historical scar of the Tiananmen Square Incident should be confronted and healed.

June 6, 2016
During a regular press conference, mainland China Ministry of Foreign Affairs Spokesman Hong Lei stated in regards to the attendance of President Tsai Ing-wen at the completion ceremony for the Panama Canal expansion that "China" has always made adherence to the "one China" principle a fundamental premise for the development and handling of relations with other countries. The "one China" principle is universally accepted by the international community. It is hoped that related countries will handle Taiwan-related issues carefully.

June 7, 2016
President Tsai Ing-wen stated at the Europe Day Dinner held by the European Chamber of Commerce that Taiwan will work to maintain the status quo of peace and stability in cross-Strait relations and establish consistent, predictable, and sustainable cross-Strait ties.

June 8, 2016
The MAC released the results of the survey of the "Public's View on the President's Inaugural Address and Cross-Strait Issues." The poll showed that more than 90% of the public support the government's position of firmly maintaining the status quo of cross-Strait peace and stability (92.8%), over 70% of the public support the president's proposal to conduct cross-Strait affairs based on the ROC Constitution, the Act Governing Relations between the People of Taiwan Area and the Mainland Area, and other relevant legislation (74.4%), and over 70% of the public support the president's proposal to respect the historical fact of the joint acknowledgement and understanding reached between the Straits Exchange Foundation (SEF) and the Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) in 1992 (74.6%). Additionally, more than 80% of the public think the two sides should jointly maintain the existing mechanisms and expand communication and dialogue (85.2%).

June 8, 2016
President Tsai Ing-wen stated at the "2016 Dragon Boat Festival Symposium and Get-Together for Taiwan Businesspeople" that, in her May 20 inaugural address, she expressed the fullest flexibility and goodwill. In the future, Taiwan will continue to communicate with the other side, work to maintain institutionalized communication and dialogue mechanisms between the two sides, continue to promote economic and trade exchanges and exchanges at all levels, promote mutual understanding between the two sides, and establish a better environment for interaction.

June 8, 2016
MAC Minister Katharine Chang stated during a Dragon Boat Festival forum for Taiwan businesspeople in the Mainland that the most important thing in the government's cross-Strait policy is to maintain the status quo and peaceful and stable development of cross-Strait relations. The government will promote cross-Strait affairs based on the ROC Constitution, the Act Governing Relations between the People of Taiwan Area and the Mainland Area, and relevant legislation. Minister Chang stressed that cross-Strait peace and stability is the responsibility of both sides. Taiwan cherishes the cumulative results and status quo achieved through past cross-Strait communication and exchange. Taiwan is also willing to advance cross-Strait relations based on the existing political foundation.

June 11, 2016
Member of the Politburo Standing Committee of the Communist Party of China and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Yu Zhengsheng stated during a cross-Strait youth entrepreneurship activity that young people will shoulder responsibility for cross-Strait relations in the future. More conditions must be created to expand contact and exchanges, enhance mutual understanding, narrow the psychological distance, and foster friendships among young people across the Taiwan Strait. This will be highly meaningful to the long-term development of cross-Strait relations.

June 12, 2016
Member of the Politburo Standing Committee of the Communist Party of China and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Yu Zhengsheng stated at the Eighth Straits Forum that the Mainland's major Taiwan policies are clear and consistent. The Mainland will continue to adhere the political foundation of the "1992 Consensus," resolutely oppose "Taiwan independence," firmly uphold "one China" principle, continue to promote cross-Strait exchanges and cooperation in various fields, and maintain the peaceful development of cross-Strait relations and peace and stability across the Taiwan Strait. The Mainland will continue to improve policy measures and provide greater conveniences for Taiwan compatriots to work and live in the Mainland; actively support the transformation and upgrading of Taiwan-funded enterprises in the Mainland and their participation in "One Belt and One Road" development, as well as promote the integrated development of cross-Strait industries. The Mainland will also welcome the broad masses of Taiwan youth to realize their ambitions in the Mainland and build more study, employment, entrepreneurship, and exchange platforms for them in the Mainland, as well as encourage cross-Strait technology R&D cooperation and deepen cross-Strait academic exchanges. The Mainland attaches great importance to the suggestions of Taiwan compatriots for faster and more convenient Mainland travel and will promptly introduce implementation measures.

June 12, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO stated during a media interview after the opening ceremony of the eighth Straits Forum that the peaceful development of cross-Strait relations must continue to advance on the political foundation of the "1992 Consensus." Cross-Strait exchanges and cooperation in various fields, especially people-to-people exchanges and cooperation, cannot be severed: they must be expanded, deepened, and strengthened. The Mainland is fully able to provide opportunities for the young people in Taiwan to study, work, and live in the Mainland. The next step is to build more bridges for communication between youth on the two sides and continue to work hard and create more opportunities for cross-Strait youth employment and entrepreneurship. Cross-Strait youth exchanges must also be further advanced to create conditions to enhance understanding and and trust among young people on the two sides.

June 12, 2016
During a media interview after the opening ceremony of the eighth Straits Forum, ARATS Chairman Chen Deming expressed concern over the political baseline of the new SEF chairman and their exchanges. The "one China" issue is very important. Without this premise, contact will be more uncomfortable and difficult regardless of who serves as the chairman.

June 14, 2016
MAC Minister Katharine Chang stated on the issue of the number of years required for Mainland spouses to obtain an identity card that the MAC has always been committed to protecting the employment, health, community involvement rights of Mainland spouses in Taiwan. The MAC adheres to the principle of "accommodation in humanitarian assistance" and "strictness in residence ID approval." It will comprehensively consider the protection of the rights of new residents, the burden on society, national security, and other factors in its progressive review of related policies.

June 15, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated at a regular press conference that the key to continuing the SEF-ARATS negotiation and liaison mechanisms is whether the SEF is authorized to confirm their adherence to the political foundation of the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle. He also noted that the new Taiwan leader has to date remained ambiguous on the nature of cross-Strait relations. A political foundation embodying the "one China" principle must be confirmed to ensure the existing institutional mechanisms for cross-Strait exchanges and the fruits of the peaceful development of cross-Strait relations. The Mainland and Taiwan belong to "one China." Correct acknowledgement of the nature of cross-Strait relations is the only way to help normal contact between the two sides.

June 20, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO stated during a meeting in Beijing with a visiting KMT Youth Work Association delegation that young people are the future of both sides and a new force in promoting the development of cross-Strait relations. The Mainland hopes to see more cross-Strait youth contact and exchanges to create a bright future for cross-Strait relations.

June 24, 2016
The MAC issued a press release stating that the Mainland has proposed deporting Taiwanese nationals involved in criminal cases to mainland China. The MAC promptly presented its position to the Mainland through the cross-Strait communication channel, explaining that the deportation of the suspects to mainland China is not conducive to positive cross-Strait interactions. The Taiwan side does not want such issues to repeatedly occur and called on both sides to properly solve related problems and effectively fight crime through ongoing positive communication and dialogue.

June 24, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO stated during a meeting in Beijing with a delegation led by Nantou County Commissioner Lin Ming-chen that the key to maintaining the peaceful development of cross-Strait relations at this time is to adhere to the "1992 Consensus" and identify with the core meaning of both sides belonging to "one China." The Mainland will continue to promote cross-Strait people-to-people exchanges and cooperation in various fields and continue to work for the well-being of the people on both sides.

June 25, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated that the cross-Strait liaison and communication mechanism has been suspended because Taiwan has not confirmed the common political foundation of the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle since May 20.

June 29, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated at a regular press conference that the "1992 Consensus" is a common political foundation for the peaceful development of cross-Strait relations, as well as the foundation and prerequisite for the establishment of institutionalized cross-Strait liaison mechanisms. He also indicated that institutionalized cross-Strait exchanges could be continued if explicit and correct statements are made regarding the fundamental nature of cross-Strait relations and fundamental issues regarding the development of cross-Strait relations. The key to the continuation of the SEF-ARATS negotiation and liaison mechanism is whether the SEF is authorized to confirm their adherence to the political foundation of the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle.

June 30, 2016
President Tsai Ing-wen stated at a reception for the traveling press corps during her visit to Paraguay that an important factor in maintaining peace and stability in cross-Strait relations is for both parties to reopen the communication mechanism between the SEF and the ARATS. Maintaining peace and stability across the Taiwan Strait is a collaborative effort that is the responsibility of all parties, and not one borne by Taiwan and mainland China alone. She further expressed hope that all regional stakeholders will join together and help foster peaceful cross-Strait relations. The president also emphasized that in her inaugural address on May 20, she has already shown the greatest sincerity and flexibility. She hopes that mainland China can see that, and at the same time display a more flexible attitude so that cross-Strait relations can progress, and stability can be maintained.

July 1, 2016
The MAC stated today regarding a misfired Hsiung Feng III missile from an ROC Navy Jin-Jiang class patrol craft that the Ministry of National Defense has explained to the public that the misfire resulted from an operational error by personnel and was entirely accidental. The MAC immediately received related information and the government promptly initiated national security mechanisms and duly responded. The MAC also said that this afternoon it authorized the SEF to ask the ARATS to notify the relevant departments, and simultaneously notified the Taiwan Affairs Office. The government has handled this case through existing cross-Strait communication and liaison mechanisms and taken the necessary and appropriate measures. The MAC reiterated that there has been no change in the government's determination to maintain peace and stability in the Taiwan Strait and region. The incident further highlights the importance of cross-Strait communication and liaison mechanisms in preventing unnecessary misunderstandings and misjudgments.

July 1, 2016
General Secretary of the CPC Central Committee, President, and Chairman of the Central Military Commission Xi Jinping stated at an assembly to celebrate the 95th anniversary of the Communist Party of China that the peaceful development of cross-Strait relations is the correct path to maintain cross-Strait peace, promote joint development, and benefit compatriots on both sides. It also is a bright road leading to peaceful reunification. Adhering to the "1992 Consensus" and opposing "Taiwan independence" is the political foundation for the peaceful development of cross-Strait relations. The Mainland firmly opposes "Taiwan independence" secessionist forces.

July 1, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office stated at the opening ceremony for the Second Cross-Strait Passenger and Boot Camp that the Mainland has closely watched the interest of Taiwan youth to the Mainland development. All local governments and departments are actively introducing policies, establishing platforms, improving services, and optimizing the environment to create conditions and make it easier for Taiwan youth to come to the Mainland for internships, employment, and entrepreneurship.

July 1, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office stated the Mainland has repeatedly emphasized that incidents such as the Taiwan military missile misfire incident have a serious impact on maintaining the peaceful development of cross-Strait relations and safeguarding peace and stability in the Taiwan Strait on the political foundation of the "1992 consensus." The Taiwan side must give a responsible explanation.

July 4, 2016
Member of the Politburo Standing Committee of the Communist Party of China and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Yu Zhengsheng stated during a meeting with a visiting mission from the Want Want China Times Media Group at Beijing's Great Hall of the People that peaceful development of cross-Strait relations aligns with the shared interests of compatriots on both sides. Maintaining the peaceful development of cross-Strait relations requires adhering to the "1992 Consensus" reflecting the "one China" principle and making clear that the Mainland and Taiwan belong to "one China." The cross-Strait relationship is not a state-to-state relationship. "Taiwan independence" is a dead end. Any secessionist activities would be opposed by over 1.3 billion Chinese people, including Taiwan compatriots, and be condemned by history.

July 5, 2016
The SEF issued a press release stating that hundreds of people in mainland China have been killed or injured recently due to tornadoes, rainstorms, floods and other severe weather. The authorities in Taiwan have twice authorized the SEF to contact the ARATS to express concern and condolences.

July 10, 2016
The MAC issued a press release stating that it contacted the Taiwan Affairs Office to express sympathy and condolences to the Mainland side following Typhoon Nepartak, which caused severe destruction in mainland China. The MAC was also willing to provide necessary assistance.

July 12, 2016
Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang stated regarding the Taiwan authorities' refusal to accept the outcome of the South China Sea arbitration case that compatriots on both sides are duty-bound to jointly safeguard territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea and the overall and fundamental interests of the Chinese nation.

July 17, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office stated at the Fifth World Peace Forum that the "one China" principle is a pillar pacifying the seas in cross-Strait relations. Adhering to this principle is the only way to steadily advance cross-Strait relations and maintain peace and stability in the Taiwan Strait. The Mainland is willing to develop exchanges and jointly promote the peaceful development of cross-Strait relations with any political parties or organizations in Taiwan, regardless of their past stances, so long as they acknowledge the historical fact of the "1992 Consensus" and identify with its core meaning.

July 18, 2016
President Tsai Ing-wen stated during an interview with the US-based Washington Post that Taiwan is a democracy where the trend of public opinion is very important. It is unlikely the government of Taiwan will accept a deadline for conditions that are against the will of the people. The president stated that there are diverse channels of communication across the Taiwan Strait, covering not only official links, but person-to-person ties as well. The channels between the SEF and the ARATS and between the MAC and the Taiwan Affairs Office are currently suspended, but they are only part of diverse channels available. The president also stated that Taiwan is handling relations with mainland China with great caution at this time and avoiding provocative stances to prevent accidents. Is also hoped that through information exchange, the two sides can establish mutual trust.

July 19, 2016
SEF issued a press release on the bus fire that caused the death of 24 Mainland tourists. The SEF immediately informed the ARATS about the incident upon receiving authorization from the MAC and sent a formal notification shortly thereafter. The SEF will remain in contact with the concerned parties to understand the related information and provide necessary assistance. Any new information will be forwarded to the ARATS through the SEF-ARATS liaison channel.

July 19, 2016
Taiwan Affairs Office (TAO) spokesman Ma Xiaoguang said that upon learning about the Liaoning tour group bus accident and fire in Taoyuan the TAO launched mechanisms for handling Taiwan-related emergencies. The ARATS and Taiwan's SEF, as well as the Cross-Strait Tourism Exchange Association and Taiwan Strait Tourism Association, have been in emergency contact to understand the situation. The Mainland demands that the relevant parties in Taiwan identify the cause of the accident and appropriately handle the aftermath of the accident.

July 19, 2016
The MAC stated that it immediately contacted the Taiwan Affairs Office through existing mechanisms after a deadly bus accident involving a tour group from Liaoning.

July 20, 2016
MAC issued a press release on the July 19 highway accident involving a tour group from Liaoning. It stated that the government immediately set up a response center and has convened daily meetings to handle related follow-up affairs. The MAC has coordinated with the National Immigration Agency under the Ministry of the Interior on an ad hoc basis to arrange priority approval and issuance of permits for officials of Mainland China's Cross-Strait Tourism Exchange Association, Liaoning Tourism Bureau, and Taiwan Affairs Office to visit Taiwan. It will also continue to help the families of the victims and relatives to come to Taiwan.

July 20, 2016
ARATS Chairman Chen Deming said that after learning about the bus fire involving Mainland tourists in Taiwan, the ARATS immediately launched an emergency contact mechanism, as authorized by the relevant agencies, to understand the situation and assist related staff and families of the victims to quickly arrange affairs to visit Taiwan. The ARATS will fully cooperate and coordinate the relevant parties in follow-up matters as required by the Taiwan Affairs Office.

July 20, 2016
Taiwan Affairs Office spokesperson stated in response to questions that, after the bus fire accident in Taiwan, Premier Li Keqiang instructed the Taiwan Affairs Office, National Tourism Administration, and other departments to understand the situation as soon as possible and properly handle the aftermath of the accident.

July 22, 2016
Taiwan Affairs Office (TAO) spokesman Ma Xiaoguang issued a statement regarding comments made by President Tsai Ying-wen during an interview with the U.S.-based Washington Post that maintaining the peaceful development of cross-Strait relations is the mainstream public opinion on both sides of the Strait. Ma said that adhering to the political foundation of the "1992 Consensus" and its core meaning of both sides belonging to "one China" can ensure the peaceful and stable development of cross-Strait relations. He also stated that the liaison and communication mechanism between the TAO and Taiwan's MAC, as well as the consultation and negotiation mechanism between the ARATS and Taiwan's SEF, are built on the political foundation of the "1992 Consensus." This political foundation embodying the "one China" principle must be confirmed for institutionalized cross-Strait exchanges to continue.

July 25, 2016
MAC Minister Katharine Chang attended a joint public memorial for the victims of the July 19 bus accident involving a tour group from Liaoning. She said that the government will do its utmost to identify the causes of the incident. The relevant agencies will jointly review and strengthen cross-Strait tourism safety related actions, strengthen Taiwan's tourism tourist coach management and tourism environment, and rebuild the confidence of the Mainland public in Taiwan travel.

August 4, 2016
The MAC stated in a press release on Taiwan's participation in the International Civil Aviation Organization (ICAO) Assembly that the Civil Aeronautics Administration under the Ministry of Transportation and Communications has submitted a letter of intent to the ICAO Assembly President and applied in an appropriate name to participate in this year's ICAO Assembly. Taiwan believes that the two sides should jointly negotiate and that Taiwan could continue to participate in this year's ICAO Assembly based on mutual goodwill from both sides of the Taiwan Strait.

August 4, 2016
Taiwan Affairs Office (TAO) spokesman Ma Xiaoguang stated in regards to Taiwan's participation in the activities of international organizations that the political foundation embodying the "one China" principle must be confirmed for institutionalized cross-Strait exchanges to continue. Only then can the two sides engage in consultations on Taiwan's participation in the activities of international organizations.

August 8, 2016
The MAC stated that it was informed by the Ministry of Foreign Affairs that mainland China intends to detain and deport to the Mainland five Taiwanese nationals acquitted by the Kenyan court. The MAC immediately conveyed Taiwan's position to the Mainland side through cross-Strait communication channels. It also demanded that the Mainland actively coordinate the relevant departments to arrange the handover of the Taiwan personnel involved in this case to the Taiwan side to be returned to Taiwan and dealt with according to law and not be detained in mainland China. The government will continue to communicate with the Mainland to seek the return of deported Taiwanese nationals to Taiwan for investigation and trial.

August 8, 2016
TAO spokesman Ma Xiaoguang stated, in regards to the MAC's protest through cross-Strait liaison mechanisms to the Mainland over the deportation from Kenya and detention in the Mainland of five Taiwanese suspects in a telecommunications fraud, that combating telecommunications fraud according to law is supported by the public on both sides. Regarding cross-Strait liaison and communication mechanisms, since the Taiwan authorities have not acknowledged the common political foundation of the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle, the TAO-MAC and SEF-ARATS communication links and discussion mechanisms have been suspended. Taiwan should face up to this fact and make earnest efforts to resume operation of these mechanisms.

August 9, 2016
The MAC announced the results of its second routine public opinion survey this year (2016). The survey showed that more than 80% of the public support the government's cross-Strait policy stance of commitment to maintaining peaceful and stable cross-Strait relations since May 20 (83.8%), over 70% of the public support handling cross-Strait relations by democratic mechanisms and in line with public opinion (77.5%), and nearly 90% of the public support the continued handling of cross-Strait affairs through communication, contact and negotiation mechanisms (89.1%). Moreover, 80% of the public believe that existing cross-Strait economic, trade, travel and culture and education exchanges should not be affected by changes in the cross-Strait situation (80.2%), as well as agree that ongoing contact and exchanges between the people on both sides is conducive to promoting positive interaction between the two sides (83.5%).

August 12, 2016
TAO spokesman Ma Xiaoguang stated in regard to the Shanghai-Taipei City forum to be held in late August that the peaceful development of cross-Strait relations can be maintained by adhering to the political foundation of the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle. So long as there is a correct understanding of the nature of cross-Strait relations and cross-Strait city exchanges, the Mainland will take a positive and open attitude on cross-Strait city exchanges.

August 13, 2016
Following a traffic accident in Longyan, Fujian, Mainland China involving Taiwan tourists, the TAO and National Tourism Administration directed the concerned parties to handle follow-up affairs. Fujian Province immediately launched emergency response mechanisms, established an emergency management team, sent personnel to the scene of the accident, and fully engaged in follow-up matters. The Cross-Strait Tourism Exchange Association has informed the Taiwan side of the situation.

August 18, 2016
In a speech delivered at the plaque-raising ceremony for the Cross-Strait Youth Entrepreneurship Base and Cross-Strait Youth Employment and Entrepreneurship Demonstration Site, TAO Director Zhang Zhijun expressed hope that cross-Strait youth will bravely shoulder the responsibility entrusted to them by history, firmly uphold a political foundation embodying the "one China" principle, maintain the peaceful development of cross-Strait relations, and resolutely oppose all acts harmful to the fundamental interests of the Chinese nation.

August 20, 2016
President Tsai Ing-wen stated during the 2016 Office of the President Press Corps reception at the Taipei Guest House that the government's goal is to establish a consistent, predictable, and sustainable cross-Strait relationship under the current constitutional system. She also emphasized the importance of "maintaining the status quo."

August 23, 2016
MAC Minister Katharine Chang stated in a speech presented at the 2016 Congressional Aide Cross-Strait Relations Study Camp that the most important policy at this stage of promoting cross-Strait relations is to maintain the peaceful and stable development of ties across the Taiwan Strait and to promote cross-Strait affairs in accordance with the Republic of China Constitution, the Act Governing Relations between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area, and other relevant legislation. More communication and dialogue is needed to enhance mutual understanding and interaction.

August 26, 2016
TAO Director Zhang Zhijun stated during a meeting in Beijing with a delegation led by Taiwan Labor Party Chairman Wu Rong-yuan that regardless of how Taiwan's political situation changes, the Mainland's fundamental Taiwan policy will not change, nor will there be any change to the position of maintaining the "one China" principle and the common political foundation for the peaceful development of cross-Strait relations. Peace and stability in the Taiwan Strait can only be maintained by upholding the peaceful development of cross-Strait relations based on the "1992 Consensus." Only then can cross-Strait relations further improve and develop and the well-being of the people on both sides continue to advance. Zhang Zhijun also stressed that the Mainland will resolutely protect China's national sovereignty and territorial integrity and firmly oppose and deter secessionist acts in any form.

August 31, 2016
The MAC issued a press release regarding the appointment of Mr. Tien Hung-mao as chairman of the SEF. It stated that the SEF is the only organization authorized by the government to handle cross-Strait affairs. It will remain in charge of assisting in the handling of cross-Strait exchanges, services and negotiations. The MAC will work together with the SEF. After completion of the relevant personnel operation procedures, the SEF will formally inform the ARATS. It is hoped that the SEF and the ARATS can follow up with pragmatic communication and interactions on issues related to the well-being of people on both sides and issues of mutual concern.

August 31, 2016
TAO Director Zhang Zhijun stated during an interview with reporters in Weifang, Shandong that "one China" under the "1992 Consensus" cannot be formulated as "two Chinas," "one China, one Taiwan." The "1992 Consensus" defines cross-Strait relations as having the fundamental nature of both sides belonging to "one China." The two sides should resolve the long-standing political differences and problems between them through dialogue and discussion based on the "one China" principle and mutual respect.

September 1, 2016
Director Zhang Zhijun of the Taiwan Affairs Office stated at the 22nd Shandong-Taiwan Economic and Trade Fair in Weifang, Shandong that the Mainland will adhere to the political foundation of the "1992 Consensus", firmly oppose and deter any form of "Taiwan independence" secessionist activities, and endeavor to maintain and promote the peaceful development of cross-Strait relations. It will also continue to promote cross-Strait economic and trade exchanges and cooperation; introduce policy measures beneficial to cross-Strait industry cooperation and development, and constantly optimize the business environment; vigorously promote administration according to law to effectively protect the rights and interests of Taiwanese business people; encourage Taiwan youth, SMEs, grassroots farmers and fishermen to participate in cross-Strait exchanges and cooperation; and further facilitate the ability for the people of Taiwan to study, live, engage in internships, seek employment, and start businesses in the Mainland.

September 4, 2016
The MAC issued a press release on the Taiwan Strait related comments made by the Mainland side during the G20 "Obama-Xi Meeting" since May 20. The government has emphasized that it will continue, based on respect for historical facts and the existing political foundations, to keep the door open for communication and negotiation and to work to maintain peaceful and stable cross-Strait relations. This policy position accords with the common interests and expectations of both sides of the Strait and parties in the region. It also enjoys the support and affirmation of mainstream public opinion in Taiwan. Maintaining peace in the Taiwan Strait is a mutual responsibility of the two sides. Mainland China should more pragmatically and profoundly appreciate the R.O.C. government's goodwill and flexible approaches. It should also rationally and objectively treat the different systems that have developed on the two sides, show mutual respect and understanding, and continue, through exchanges, cooperation, communication, and dialogue, to set aside differences and seek common ground. This would be conducive to the joint establishment of constructive and harmonious cross-Strait relations.

September 5, 2016
Director Zhang Zhijun of the Taiwan Affairs Office met in Beijing with a United Association of Humanistic Buddhism Chunghua delegation led by Master Hui Chuan. He said that the three words needing to be discussed in cross-Strait relations and exchanges are "fate," "blessings," and "hope." "Fate" refers to the common destiny shared by compatriots on both sides and the common religious traditions and folk beliefs between the two sides. "Blessing" refers to the need to treasure the hard-won fruits of the peaceful development of cross-Strait relations over the past eight years. "Hope" is the expectation that cross-Strait relations can maintain the momentum of peaceful development on the political foundation of the "1992 Consensus" and that compatriots on both sides can join hands to bring about a great rejuvenation of the Chinese nation.

September 7, 2016
The MAC stated in a press release that it immediately expressed deep regret and solemnly protested to the Mainland over the Mainland's deportation of 78 Taiwanese nationals suspected of telecommunication fraud in Kenya. The government will continue to endeavor to communicate with the Mainland regarding Taiwanese nationals already deported to the Mainland and to seek the return of the involved nationals to Taiwan to undergo investigation and trial according to law.

September 8, 2016
The Taiwan Affairs Office (TAO) and China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) jointly issued a "Notification on Further Promoting the Use of Arbitration by Taiwan-funded enterprises to Resolve Trade Disputes." The notification requires TAO units at all levels and the CCPIT to take full advantage of arbitration to protect the rights and interests of Taiwan compatriots, proactively guide Taiwan-funded enterprises in reinforcing awareness of contracts and arbitration, help Taiwan-funded enterprises protect their legitimate rights and interests through arbitration, and maintain the stable development of cross-Strait economic and trade relations according to the law.

September 10, 2016
President Tsai Ing-wen stated during a visit to Kinmen's Shuitou Pier to inspect the Mini Three Links and port area that the Mini Three Links mark an important milestone in cross-Strait relations. She hoped that, from the historical experience of the Mini Three Links, the two sides can develop a forward-looking future for cross-Strait relations, adhere to peaceful contact and benign interaction across the Strait, and make greater efforts and contribution to ongoing promotion of the peaceful and stable development of cross-Strait relations.

September 10, 2016
The MAC stated in a press release that the results of the investigation into the bus fire accident on July 19 this year (2016) involving a tour group from Liaoning, Mainland China were announced by the Taoyuan District Prosecutors Office. Taiwan has notified the Mainland side of the findings through existing mechanisms so that the families of the Mainland victims may be informed as soon as possible. The government expressed that it would continue to provide necessary assistance to the victims' families and hopes that the case will not affect cross-Strait tourism exchange.

September 10, 2016
The MAC issued a press release stating that it has called a meeting joined by the National Palace Museum (NPM), Ministry of the Interior, Ministry of Justice, and other relevant agencies regarding the controversial acceptance of a position in mainland China by former NPM director Feng Ming-chu. It was decided to ask the NPM to ascertain the facts on questions regarding the acceptance of positions in the Mainland and to notify the judicial authorities for handling any matters involving violations of Article 33 and Article 90 of the Act Governing Relations between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. Additionally, the NPM will, according to law, revoke original dispositions contrary to provisions on due recusal in reducing the Mainland travel restriction time, and reassess the restriction period.

September 10, 2016
A Taiwan Affairs Office spokesperson stated in regards to the results of a survey on the July 19 tour bus fire incident that the Mainland strongly condemns the malignant criminal cases deliberately manufactured in this matter and expresses intense indignation over this unconscionable and inhumane action. The concerned parties in the Mainland will continue to urge the Taiwan side to deal with claims and other follow-up affairs and will fully assist family members in handling related matters.

September 12, 2016
The MAC issued a press release on the demands of the tourism industry march, stating that the Executive Yuan has intensively held inter-ministerial ad hoc meetings recently to deliberate on response plans and measures responding to the impact of the reduced number of Mainland tourists on related industries and personnel. Relevant agencies will continue to dedicate efforts to helping related industries restructure, transform, and maintain niches for the sustainable development of Taiwan's tourism industry. The MAC stated that promoting Mainland tourist visits to Taiwan is an established policy of the government. Our position on welcoming Mainland tourists to Taiwan remains unchanged. The MAC also called for the two sides to promptly dialogue or communicate on issues related to cross-Strait tourism and promote ongoing people-to-people exchanges between the two sides.

September 12, 2016
ARATS Chairman Chen Deming stated in response to reporter questions regarding a letter sent by the SEF to the ARATS informing the latter of personnel changes that, on matters involving SEF-ARATS contact and interaction, the SEF and the ARATS authorized consultation and liaison mechanism can be continued as long as the SEF is authorized and confirms with the ARATS that it adheres to the common political foundaiton of the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle.

September 14, 2016
President Tsai Ing-wen stated in a speech delivered at the "2016 Mid-Autumn Festival Gathering of Taiwanese Businessmen's Associations" that the government is promoting a new model of economic development around the core thinking of "innovation, employment, and distribution." It has also launched a New Southbound Policy to accelerate economic restructuring and promote industrial transformation and upgrading. As long as companies can continue to improve constitutionally, Taiwan's economy can grow stronger and cross-Strait economic and trade will naturally have more space and develop more healthily. The president also stressed that the government's determination to maintain peaceful and stable development across the Strait has not changed in the slightest. With the goal of maintaining overall national interests and the greatest well-being of the people, the government will do its best to promote positive cross-Strait interaction and to establish pragmatic, healthy, and sustainable cross-Strait relations.

September 14, 2016
MAC Minister Katharine Chang stated at the 2016 Mid-Autumn Festival Gathering of Taiwanese Businessmen's Associations that, since May 20, the government has emphasized that it will continue, based on respect for historical facts and the existing political foundations, to keep the door open for communication and negotiation and to work to maintain peaceful and stable cross-Strait relations. The government has fully demonstrated the greatest sincerity and determination to build consistent, predictable and sustainable cross-Strait relations. The MAC will proactively promote completion of legislation for the Cross-Strait Agreement Supervisory Act, and then promote follow-up work on the trade in services and goods according to related provisions of the act so that cross-Strait exchanges and development can continue on a legal basis. She also stated that the two sides both shoulder a heavy responsibility for regional peace and development and share common interests. Taiwan hopes, at an appropriate time in the future, to begin consultations and dialogue with mainland China on related issues and cooperation matters and encourage complementary results in the New Southbound Policy and cross-Strait relations.

September 14, 2016
Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang stated at a regular press conference that the United Nations (UN) is an international organization composed of sovereign states and follows the "one China" policy. Taiwan is part of "China." "Taiwan independence" secessionist forces have attempted, through articles on the UN issue, to provocatively claim that the "one China" policy universally followed by the international community cannot succeed. The premise for Taiwan's participation in the activities of international organizations is the "one China" principle and handling arrangements through cross-Strait negotiations. The current authorities in Taiwan do not recognize the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle. This has caused the cross-Strait liaison and communication mechanism to be suspended and prevented the handling of related issues. On the strengthening of Taiwan-US military ties, the Mainland has always opposed external meddling and interference in Taiwan affairs. It advises the Taiwan authorities that the option to truly maintain peace in the Taiwan Strait and truly benefit Taiwan's future is to return to the correct path of the peaceful development of cross-Strait relations.

September 15, 2016
MAC Deputy Minister Lin Cheng-yi was invited by the Brookings Institution to attend the international symposium on "Cross-Strait Relations under the Tsai Ing-wen Administration" and presented a keynote speech on the topic of "Maintaining Peace and Stability in the Taiwan Strait Is a Shared Goal of Both Sides." He emphasized that, based on respect for historical facts and the existing political foundation, the government has continued to promote the peaceful and stable development of cross-Strait relations. This firm pledge has demonstrated the attitude and determination of the government to pragmatically handle cross-Strait affairs and the core values of the cross-Strait policy implemented under the current administration. The MAC has also made appeals and taken actions related to the new cross-Strait situation, including Taiwan's commitment to keeping the door open to cross-Strait communication and dialogue. Deputy Minister Lin also called on both parties to endeavor to show goodwill and gradually establish mutual trust; to communicate informally and find common awareness and understanding; to put the people first and prioritize the public's well-being and interests; and to expand cross-Strait economic and trade exchanges and cooperation to the shared interests of both sides.

September 17, 2016
Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang said that a delegation of Taiwan county magistrates and mayors from New Taipei City, Hsinchu County, Miaoli County, Nantou County, Hualien County, Taitung County, Kinmen County, and Lienchiang County visited Beijing on September 17 at the invitation of the Beijing Municipal Taiwan Affairs Office for discussions with the Mainland on economic, cultural, and tourism exchanges and cooperation.

September 18, 2016
Director Zhang Zhijun of the Taiwan Affairs Office (TAO) stated during a forum in Beijing with a delegation of Taiwan county magistrates and mayors that the Mainland will adhere to the political foundation of the "1992 Consensus", firmly oppose and deter "Taiwan independence," promote exchanges and cooperation in various fields, including cross-Strait county and city exchanges, resolve practical issues of concern to compatriots on both sides, and promote cross-Strait economic and social integration and development. Moreover, TAO spokesman Ma Xiaoguang said that the Mainland will take eight measures to promote exchanges with the eight counties and cities in Taiwan, including: holding specialty agricultural product fairs in the Mainland; negotiating agricultural product procurement by Mainland enterprises; establishing contact windows with tourism authorities throughout the Mainland and holding tourism promotion activities; strengthening green and high-tech industry and smart city exchanges and cooperation; strengthening cultural and humanities exchanges and promoting cross-Strait cooperation in cultural and creative industries; expanding youth exchanges and facilitating Taiwan youth internships, employment, and business creation in the Mainland; expanding economic, trade and personnel exchanges between Fujian and Kinmen and Matsu; and strengthening contact and expanding exchanges with eight counties and cities.

September 18, 2016
Member of the Politburo Standing Committee of the Communist Party of China and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Yu Zhengsheng stated during a meeting with a delegation of Taiwan county magistrates and mayors at the Beijing's Great Hall of the People that the Mainland's principles and policies toward Taiwan will not change. First, the Mainland will not change its position of adhering to the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle. Second, it will not change its position of firmly opposing any form of "Taiwan independence" and resolutely protecting China's national sovereignty and territorial integrity. Third, there will be no change in advancing cross-Strait exchanges and cooperation in various fields and the determination and sincerity to work for the welfare of compatriots on both sides. Yu Zhengsheng also noted that, as long as the nature of cross-Strait relations and county and city exchange is correctly understood, the Mainland is willing to dedicate efforts and take a positive attitude to advancing the welfare of and affinity between compatriots on both sides of the Strait.

September 20, 2016
The MAC stated in a press release that, after confirming that 13 Taiwanese nationals involved in telecommunications fraud in Cambodia were taken into custody and deported to Mainland China, the MAC again voiced deep regrets to the Mainland and issued a solemn protest. The MAC called on the Mainland to set aside prejudices and, on the existing foundation of cooperation and through benign communication and dialogue between the two sides, jointly formulate a proper approach to more strongly protect the interests and well-being of the people on both sides.

September 23, 2016
President Tsai Ing-wen met with members of the Group of the European People's Party who sit on the European Parliament's Committee on International Trade. The president expressed regret that Taiwan did not receive an invitation from the International Civil Aviation Organization to attend its upcoming assembly. She also reiterated that air traffic safety is a fundamental human right that should neither be subject to preconditions nor be restricted or denied due to political factors.

September 23, 2016
The MAC issued a solemn statement on the lack to date of an invitation to participate in the International Civil Aviation Organization Assembly this year. Since May 20, mainland China has continuously declared that Taiwan will be unable to participate in international organizations and meetings without a common political foundation of "one China" between the two sides. Taiwan expressed strong dissatisfaction and regret over the use of such political framework as a pretext to suppress Taiwan's participation in international organizations. On August 4 this year, the MAC expressed a willingness to communicate on this matter with a pragmatic and positive attitude. However, this was rebuffed by Beijing. It also expressed the belief that the actions of the other side hurt the feelings of the people of Taiwan, are entirely unhelpful in improving cross-Strait relations and run counter to the Mainland's public stance of promoting the peaceful development of cross-Strait relations.

September 23, 2016
Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang stated in regards to the Taiwan authorities' protest over the lack of invitation to attend this year's International Civil Aviation Organization Assembly that the Mainland's position on Taiwan's participation in the activities of international organizations is that such matters must follow the "one China" principle and be handled through cross-Strait negotiations.

September 30, 2016
Mainland Chinese Premier Li Keqiang stated at a reception celebrating the 67th anniversary of the establishment of the Mainland government that the Mainland will continue to adhere to the "one China" principle, adhere to the "1992 Consensus," resolutely oppose "Taiwan independence," and maintain and promote the peaceful development of cross-Strait relations.

September 30, 2016
Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang stated in response to President Tsai Ing-wen's comments on "resisting pressure from China" in an open letter to Democratic Progressive Party members that the tide of history is strong and unstoppable. National unification is historically inevitable in the great rejuvenation of the Chinese nation. No "Taiwan independence" secessionist scheme can succeed.

October 4, 2016
President Tsai Ing-wen stated during an exclusive interview with the US-based Wall Street Journal that, on cross-Strait relations, her "pledges will not change" and "goodwill also will not change." However, Taiwan "will not bow to pressure," nor "will we return to the old path of confrontation." In her May 20 inaugural address, the president conveyed the utmost flexibility and goodwill and this is considered the greatest common denominator in Taiwan. It is hoped that mainland China will respect the position and judgments produced by Taiwan's democratic mechanisms that both sides try to maintain rational and calm position as was the case during the period after May 20. The president also called for both sides to sit down and talk as soon as possible to find solutions acceptable to the two sides. She said Taiwan does not want meaningful talks between the two sides to be influenced by political frameworks.

October 5, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated in regards to Taiwan’s announcement of candidate APEC participants that people from Taiwan attending the APEC-related events should follow the rules of the relevant APEC memorandum of understanding.

October 6, 2016
President Tsai Ing-wen reiterated during an interview by Japan's Yomiuri Shimbun that her pledge made on May 20 will not change, namely: we will maintain the status quo, our goodwill will not change, and we hope to jointly resolve the problems faced by the two sides. At the same time, Taiwan and the Taiwanese people will not bow to pressure and we do not want to revert to the past confrontational relationship. We hope for a peaceful, mutually cooperative, and problem-solving relationship. The president also called on mainland China to set aside the baggage of history and resolve differences between the two sides through non-conditional and constructive communication and exchanges.

October 6, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated in regards to comments on cross-Strait relations made by President Tsai Ing-wen during an interview with the Wall Street Journal that the Mainland and Taiwan belong to "one China." The Mainland will protect China's national sovereignty and territorial integrity with rock-solid determination. Adherence to the political foundation of the "1992 Consensus" embodying "one China" is unshakable and the position of opposing "Taiwan independence" separatist activities in any form is unswerving. No force and no person should underestimate the determined will of the Mainland’s more than 1.3 billion people.

October 8, 2016
President Tsai Ing-wen stated at the opening ceremony of the 2016 International Symposium on The South China Sea Dispute and Asian Pacific Peace and Security that Taiwan is a democratic society. Maintaining the status quo is the choice of the people of Taiwan. She also stressed that Taiwan’s fundamental position is that our pledges will not change and our goodwill will not change, but we will not bow to pressure. At the same time, we have no wish, willingness, or intention to revert to the old path of confrontation. The two sides of the Taiwan Strait should sit down for talks as soon as possible and improve communication so that we can avoid needless misunderstandings and find mutually acceptable resolutions to the various problems we face.

October 9, 2016
MAC Minister Hsiao-yueh Chang stated in a speech delivered at a banquet to welcome Hong Kong and Macau residents to Taiwan for the 2016 National Day celebration that, since May 20, the government has repeatedly stressed, based on respect for historical facts and the existing political foundation, that it will continue to open a wide door for communication and consultation and is committed to maintaining the status quo of cross-Strait peace and stability. This is supported by mainstream public opinion in Taiwan. According to a MAC public opinion survey conducted in August this year, 88.9% of the public support maintaining the status quo. It is hoped that mainland China can pragmatically understand the ROC government's goodwill, objectively look at the systemic development differences between the two sides, steadily adjust relations between the two sides, continue communication and dialogue, build up mutual trust, and establish healthy and harmonious cross-Strait relations.

October 10, 2016
During the 2016 ROC National Day Celebration, President Tsai Ing-wen reiterated that the immovable position of the new government on cross-Strait relations is to establish a consistent, predictable and sustainable cross-Strait relationship, and to maintain both Taiwan's democracy and the status quo of peace across the Taiwan Strait. Our pledges will not change and our goodwill will not change. But we will not bow to pressure and we will of course not revert to the old path of confrontation. This is our fundamental attitude toward maintaining the status quo, and it is based on the collective hope for peace across the Taiwan Strait. The president stressed that maintaining the status quo has a more proactive meaning, with deepening democracy as foundation. We will adopt proactive and forward-looking measures to promote constructive exchanges and dialogue across the Taiwan Strait in order to build a peaceful and stable cross-Strait relationship that endures. The president called on the authorities of mainland China to face up to the reality that the ROC exists and that the people of Taiwan have an unshakable faith in the democratic system. The two sides should promptly sit down and talk. Anything can be discussed so long as it is conducive to the development of peace between the two sides and the welfare of the people on both sides of the Taiwan Strait.

October 10, 2016
The MAC issued a press release regarding President Tsai’s National Day Address stating that the two sides should jointly cherish the accumulated outcomes of past exchanges and consultations between the two sides and promptly resume communication and dialogue. Constructive, non-conditional, and benign communication and dialogue based on mutual understanding and respect is the key to resolving differences and all problems. It also offers an opportunity to create the well-being of the people and to find a way for joint development between the two sides. It is believed that mutually beneficial cross-Strait relations play an important role in building regional peace, security, harmony and prosperity. It is hoped that mainland China will again seriously consider that there is no need for unnecessary doubts and suspicions and not misjudge the situation.

October 10, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated in regards to President Tsai Ing-wen National Day address that the "1992 Consensus" and the "one China" principle it embodies corresponds to the legal principles and the cornerstone for maintaining the peaceful development of cross-Strait relations. The touchstone in examining the so-called "goodwill" of the leader of the Taiwan authorities is whether or not the "1992 Consensus" is accepted. So long as the core meaning of the historical fact of the "1992 Consensus" is acknowledged, the two sides can hold consultations on an equal footing and interact positively.

October 12, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated at a regular press conference that the key to maintaining the peaceful development of cross-Strait relations is to adhere to the common political basis of the "1992 Consensus." There is no room for obscurity on the political foundation of cross-Strait relations and the fundamental issue of the nature of cross-Strait relations. It is also an unavoidable question that must be answered. The Mainland has been very explicit in its position on issues related to cross-Strait relations. Although the two sides have yet to be reunified, the Mainland and Taiwan belong to "one China." The two sides are not in a "state-to-state" relationship. Long-standing political differences between the two sides should be handled under the "one China" principle through cross-Strait negotiations. On Taiwan's application to participate in this year's INTERPOL General Assembly, the spokesperson said that the Taiwan issue is China's internal affair. The Mainland has always insisted on handling the issues of Taiwan's foreign exchanges and participation in the activities of international organizations under the "one China" principle and has resolutely opposed intervention by foreign forces. The Mainland also hopes that the United States will continue to abide by the "one China" policy and its pledges under the three US-China joint communiques and appropriately handle Taiwan-related issues. Moreover, regarding exchanges and cooperation between related parties in the Mainland and some counties and cities in Taiwan, the Mainland takes a positive attitude on such exchanges, regardless of which Taiwan county or city, so long as there is a correct understanding of the nature of cross-Strait relations and the nature of cross-Strait county and city exchanges.

October 14, 2016
MAC Minister Hsiao-yueh Chang stated in opening remarks at the fourth session of the "2016 Cross-Strait Relations Young Student Camp" that the core concepts of the cross-Strait policy promoted by the government are to work to maintain the peaceful and stable status of cross-Strait relations and to conduct cross-Strait affairs according to the ROC Constitution, the Act Governing Relations between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area, and other relevant legislation. On some issues, the two sides have different views and positions that need to be resolved through communication, dialogue, consultation, and negotiations.

October 15, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's TAO stated in an article in Qiushi magazine entitled "Maintaining and Promoting the Peaceful Development of Cross-Strait Relations to Jointly Fulfill the Chinese Dream of the Great Rejuvenation of the Chinese Nation: Deeply Learning the Important Thinking of General Secretary Xi Jinping on Taiwan Work" that the consistent and unshakable position of the Communist Party of China (CPC) and the Chinese government is to resolutely oppose "Taiwan independence" separatists and defend national sovereignty and territorial integrity. Adhering to "one family across the Taiwan strait" means that compatriots should sincerely help each other and maintain and enhance the overall interests of the Chinese nation. Exchanges in various fields and people-to-people contact need to be strengthened to deepen cross-Strait economic and social integration and development. Resolving "the Taiwan question" to achieve reunification of the motherland is an aspiration of the entire nation and the historical responsibility and sacred mission of the CPC and the Chinese government.

October 20, 2016
The MAC issued a press release expressing regrets over the Mainland's demand that the Council of Indigenous Peoples not use its full agency title at the 2016 Hangzhou Cultural and Creative Industry Expo and the forced removal of the name. It also supports the withdrawal of the CIP delegation from the expo to show its determination to protest. The MAC stressed that the government has always adhered to principle of equality and dignity in promoting cross-Strait cultural exchanges. Related exchange activities should contribute mutual understanding and positive interaction between the people on both sides. It is also hoped that the Mainland can take a mutually respectful attitude and not bring political considerations into exchange activity to create difficulties for cross-Strait relations.

October 24, 2016
The MAC issued a press release on the conclusions of a policy coordination meeting joined by representatives of the Presidential Office, Executive Yuan, and Democratic Progressive Party caucus to discuss the issue of including mainland Chinese students in the National Health Insurance system. It stated that, based on humanitarian considerations and human rights values, mainland Chinese students should be included in the health insurance system comparable to the treatment of foreign and overseas Chinese students, it has been the government's consistent position to allow all Mainland students studying in Taiwan to enjoy the same health coverage. In the future, the MAC and relevant departments will continue communication with and explanation to all sectors of society and, in conjunction with promoting completion of the legislative process, implement the policy of including Mainland students in the health insurance system.

October 24, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated that 22 of the 26 crew members of the Oman-registered Taiwanese fishing boat NAHAM3 hijacked by Somali pirates four and a half years ago were rescued. Nine of the Mainland crew members and one Taiwanese crew member were repatriated to Guangzhou.

October 24, 2016
TAO spokesperson An Fengshan stated in response to a reporter's question on "irresponsible remarks made recently by relevant parties in Taiwan on the eligibility of specific elected council members of the Hong Kong Special Administrative Region" that the Mainland firmly opposes intervention and interference by Taiwan authorities in Hong Kong's practice of "one country, two systems" and words and actions that undermine Hong Kong's prosperity and stability.

October 26, 2016
At a regular press conference, TAO spokesperson An Fengshan stated in regards to Judicial Yuan President Hsu Tzong-li's description of cross-Strait relations as a "special state-to-state relationship" that Taiwan is an inalienable part of China's sacred territory and has never been a "state." This is the basic fact and legal basis of cross-Strait relations. This point is recognized by the international community. It has never changed, nor can it ever be changed. On the matter of the inclusion of Mainland students in Taiwan's health insurance system, this is a measure taken by Taiwan to improve the medical treatment conditions of Mainland students in Taiwan. It is hoped that Taiwan can further eliminate policies that discriminate against the rights and interests of Mainland students.

October 27, 2016
Responding to a comment by the Taiwan Affairs Office(TAO) spokesperson An Fengshan that Taiwan has never been a country, the MAC issued a press release stating that the ROC is a sovereign state with its own constitution and a national leader elected by the people. It has also established formal diplomatic relations with 22 countries. This is an objective fact. Mainland China's one-sided statement does not change the fact that the ROC is a sovereign state. The TAO spokesperson's improper comments hurt the feelings of Taiwan's 23 million people and are detrimental to the peaceful and stable development of cross-Strait relations.

October 28, 2016
MAC announced the results of a survey of the public's views on cross-Strait relations, showing that nearly 70% of the public believe that political preconditions should not be set for cross-Strait exchanges (67%); over 70% of the public think that cross-Strait interactions involving political issues and government authority should be handled by the government to maintain the overall interests of Taiwan (72.9%); and 80% of the public support the position that officials on the two sides should negotiate and implement agreements to safeguard the rights and interests of the people (80.7%). More than 80% of the public support the government's approach of developing benign interaction with mainland China based on respecting historical facts and the existing political foundation (81.2%), agree that "maintaining the status quo" means promoting constructive cross-Strait exchanges and dialogue and building peaceful and stable relations across the Taiwan Strait on the basis of deepening democratic mechanisms (78.4%), and believe that the two sides can talk about any issues conducive to the development of cross-Strait peace and the welfare of people on both sides (82.6%). Additionally, more than 80% of the public agree with the view that "Taiwan's international participation should not be subject to political interference and Taiwan should be allowed to participate in a dignified and meaningful way" (86.3%). The majority of the public think that the mainland Chinese authorities should face up to the reality that the ROC exists (85.2%) and respect public opinion in Taiwan on the development of cross-Strait relations.

November 1, 2016
The MAC issued a press release in regard to talks on cross-Strait relations at a meeting between the leaders of the Communist Party of China and Kuomintang. It proposed four views: mainland China should face up to the ROC and respect mainstream public opinion in Taiwan; genuine mutual understanding can only be advanced through equal, dignified, and diverse development between the two sides; cross-Strait issues must return to institutionalized mechanisms and follow the government's direction and pacing; and both sides should resolve their differences through constructive communication, respecting the historical fact of the 1992 talks.

November 1, 2016
CPC General Secretary Xi Jinping made a six-point proposition on the development of cross-Strait relations during a meeting in Beijing with KMT Chairman Hung Hsiu-chu: Adhere to the "1992 Consensus" embodied in the one China principle; resolutely oppose "Taiwan independence" separatist forces and their activities; advance cross-Strait economic and social integration and development; jointly promote Chinese culture; advance the welfare of compatriots on both sides of the Strait; and work together to bring about a great rejuvenation of the Chinese nation.

November 1, 2016
Member of the CPC Politburo Standing Committee and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative ConferenceYu Zhengsheng stated during a meeting with KMT Chairman Hung Hsiu-chu at Beijing's Great Hall of the People that the peaceful development of cross-Strait relations can be maintained if the Taiwan authorities recognize the "1992 Consensus" and acknowledge its implication that both sides belong to "one China."

November 2, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office proposed five views in his opening remarks at the Cross-Strait Peaceful Development Forum. The two sides must: first, join hearts and forces to maintain the political foundation of the "1992 Consensus"; second, provide impetus for deepening the cross-Strait economic integration and development; third, brainstorm ways to promote exchanges between compatriots across the Taiwan Strait; fourth, contribute more to strengthening cross-Strait cultural and educational cooperation; and, fifth, develop the function of promoting joint growth among cross-Strait youth.

November 2, 2016
During a meeting in Beijing with some representatives at the Cross-Strait Peaceful Development Forum and head of the sponsoring organization, Member of the CPC Politburo Standing Committee and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Yu Zhengsheng made three suggestions: that the two sides adhere to the "1992 Consensus" and oppose "Taiwan independence"; work for the welfare of compatriots on both sides; and blood ties enhance kinship ties among compatriots on both sides.

November 7, 2016
Member of the CPC Politburo Standing Committee and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Yu Zhengsheng raised a four-point guideline at the 2016 Cross-Straits Entrepreneurs' Summit and Annual Meeting": first, work together to cope with changing world economic development; second, innovate models to promote the integrated development of cross-Strait industries; third, create conditions to enhance the welfare of the grassroots public and youth on both sides; fourth, fulfill the responsibility to maintain the peaceful development of cross-Strait relations.

November 8, 2016
In response to MAC Minister Chang Hsiao-yueh's call for the Mainland to abide by the pledge of "Hong Kong governed by the Hong Kong people with a high degree of autonomy," Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang stated that the Mainland resolutely opposes irresponsible remarks by relevant parties in Taiwan that confuse right and wrong and deliberately misguide on this matter. The relevant parties in Taiwan should stop all interference in Hong Kong's implementation of "one country, two systems" and words and actions that undermine Hong Kong's prosperity and stability.

November 11, 2016
The MAC stated in a press release regarding comments made by mainland China on cross-Strait relations that the Republic of China (ROC) is a sovereign state established 105 years ago. Mainland China should face the objective fact of the existence of the ROC. Seeking the people's well-being was the goal of Dr. Sun Yat-sen's life efforts. It is also the greatest common factor between the two sides. The two sides should respect each other's different institutional development and, through positive communication, dialogue, and interaction, advance mutual understanding, resolve differences, seek joint acknowledgements, and work together for the welfare of people on both sides, benign and harmonious relations across the Taiwan Strait, and regional peace.

November 11, 2016
General Secretary of the CPC Central Committee, President, and Chairman of the Central Military Commission Xi Jinping stated at a gathering to commemorate the 150th anniversary of Sun Yat-sen's birth that the Mainland is willing to have contact with any political party, organization, or individual in Taiwan, regardless of their past positions, so long as they recognize the "1992 Consensus" and acknowledge that the Mainland and Taiwan both belong to "one China." He also stressed that the Mainland will never allow any individual, any organization, or any party to split off any part of the territory of China at any time or in any way.

November 15, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office stated in opening remarks at the 13th Hubei-Taiwan Week that the Mainland would continue to promote cross-Strait exchanges and cooperation in various fields and share development opportunities in the Mainland with Taiwan compatriots based on the concept of "one family across the strait." He also noted that the Mainland will provide more opportunities and space for cross-Strait economic cooperation and the development of Taiwan businesses in the Mainland. Relevant policies and measures will be introduced at an appropriate time to provide greater conveniences for Taiwan compatriots, especially Taiwanese youth studying, working, starting businesses, and living in the Mainland.

November 16, 2016
MAC Minister Chang Hsiao-yueh attended an international conference on "Mainland China's Institutional Changes and Strategic Trends." In a keynote speech entitled "Communicating in Good Faith, Seeking Common Understanding for Peace in the Taiwan Strait," she emphasized that trust-building between the two sides must be a two-way process. Facing the new cross-Strait situation since May 20, Taiwan has embraced a new discussion and direction. The Mainland must break away from old ways of thinking and its standard behavior towards Taiwan. The two sides can unlock the greatest possible space for cooperation by opening the door at the same time and facing up to each other.

November 16, 2016
Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang at a regular press conference stated in regards to Taiwan's accession to the RCEP that political trust across the Taiwan Strait will no longer exist if the "one China" principle cannot be upheld. Delays in the process of institutionalizing cross-Strait economic cooperation are bound to negatively impact the matter of Taiwan's participation in regional economic cooperation. Moreover, on the chance that the new US President Donald Trump will expand the space for arms sales to Taiwan, the spokesman said that the Taiwan issue is the most important and most sensitive issue in "China"-US relations. He expressed hope that the new US administration will appropriately handle Taiwan-related issues in abidance of the principles of the "one China" policy and the three Sino-U.S. joint communiques.

November 17, 2016
MAC Deputy Minister Chang Tien-chin presented a keynote speech entitled "Peace in the Taiwan Strait is an Important Cornerstone of Regional Security" at the University of London's School of Oriental and African Studies. He said that cross-Strait relations play a vital role in building regional peace and collective security. The ROC government has been dedicated to building consistent, predictable and sustainable cross-Strait relations and endeavored to the fullest to maintain regional peace and security. He also emphasized that both sides should set aside their historical baggage and mutually respect each other's different historical development experience, distinct political systems and social functioning, and calmly and rationally deal with current cross-Strait problems to create a win-win cross-Strait relationship.

November 17, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office stated in opening remarks at the Third Cross-Strait Sun Yat-sen Forum that the Mainland will continue to adhere to the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle and maintain and promote the peaceful development of cross-Strait relations. It will also resolutely protect national sovereignty and territorial integrity and curb "Taiwan independence" separatist activities in any form, continue to promote cross-Strait exchanges and cooperation in various fields, and work for the welfare of compatriots on both sides. Director Zhang also noted that "peaceful reunification and one country, two systems" are the basic principles of the Mainland in resolving the Taiwan issue, as well as the best way to achieve national unification. The Mainland is unwavering in its will and determination to protect national sovereignty and territorial integrity and never allow the historical tragedy of secession to recur.

November 22, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office stated in opening remarks at the Forum on Chinese Culture" that, in the struggle to firmly oppose and deter "Taiwan independence," the two sides must jointly protect the root of Chinese culture, secure the spiritual bond between compatriots on both sides, and continue to promote shared mindset among compatriots on both sides.

November 23, 2016
During a meeting in Beijing with representatives of a Taiwan exchange delegation led by Yao Eng-chi, Member of the CPC Politburo Standing Committee and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Yu Zhengsheng expressed the hope to continue deepening exchange mechanism between CPPCC members and legislators and to absorb and mobilize more grassroots, front line, and young new blood to participate in cross-Strait exchanges and cooperation to build up the foundation of public support for the peaceful development of cross-Strait relations.

November 26, 2016
At the invitation of The Economist magazine of the UK, President Tsai Ing-wen contributed an opinion piece, entitled "Turning Taiwan into a tiger again," to "The World in 2017." She stated that Taiwan will seek dialogue with all interested parties, including mainland China, to build a framework for peace and prosperity in the Asia-Pacific region. The government's cross-Strait policy is to establish consistent, predictable and sustainable relations under the existing constitutional framework.

November 29, 2016
The MAC issued a press release voicing deep regrets over mainland China's intention to detain and deport to the Mainland 21 Taiwanese nationals suspected of involvement in telecommunications fraud in Malaysia. It also expressed the belief that such unilateral actions by the Mainland ignore Taiwan's repeated appeals demanding that both sides deport their respective nationals to undergo trial according to law; damage the tacit understanding and foundation for cooperative investigation by public security agencies on the two sides; and further seriously harm the feelings of the Taiwanese people. The Mainland should promptly make notification of restrictions to personal freedom, as stipulated under the Cross-Strait Agreement on Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance, guarantee the relevant judicial rights of Taiwan people in the Mainland, follow due process, and assist in arranging matters related to family visits based on the position of humanitarian concerns.

November 30, 2016
The MAC issued a press release on including Mainland students in Taiwan's health insurance system. It stated that, in order to create a friendly living and learning environment for Mainland students studying in Taiwan, the government continues to review and amend related measures according to the principles of "phased implementation, review and amendment, and complete supporting measures," and premised on ensuring the rights and interests of Taiwanese students. The government will also proactively promote the inclusion of mainland Chinese students in the health insurance system.

November 30, 2016
Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang issued a statement at a routine press conference in regards to comments by MAC Minister Chang Hsiao-yueh that the Mainland should positively understand the goodwill in Taiwan's words and actions and not make overly negative interpretations or criticisms. He said that acceptance or rejection of the "1992 Consensus" relates to the fundamental nature of cross-Strait relations and is a litmus test in examining the so-called "goodwill" of the Taiwan authorities.

December 2, 2016
Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office expressed four hopes for the work of various Taiwan Business Associations (TBA) chapters and the Association of Taiwan Investment Enterprises on the Mainland (ATIEM) at the 2016 symposium for TBA and ATIEM heads: first, to help members solve difficulties encountered in production, business, and life and support the sustained and healthy development of Taiwan-funded enterprises; second, to serve as a good communication bridge between Taiwan-funded enterprises and the government, reflecting the aspirations of Taiwan businesspeople and promoting the common development of associations and enterprises; third, to encourage Taiwan youth to engage in cross-Strait exchanges to enhance the sense of common destiny across the Taiwan Strait; and fourth, to staunchly maintain the "one China" principle, oppose "Taiwan independence," and maintain and promote the peaceful development of cross-Strait relations.

December 3, 2016
In regards to the December 3 phone call between U.S. President-elect Donald Trump and Tsai Ing-wen, Taiwan Affairs Office spokesperson An Fengshan said that Taiwan's little tricks cannot change the status that Taiwan is a part of "China," nor can it change the "one China" structure universally recognized by the international community.

December 6, 2016
President Tsai Ing-wen stated during a meeting with a delegation of journalists from the 2016 Asia Pacific Journalism Fellowship program organized by the East-West Center in Hawaii, USA, that robust Taiwan-U.S. relations definitely help to underpin peace and stability in the Asia Pacific and Taiwan Strait. The two sides of the Strait should sit down and talk as soon as possible to find solutions to the many problems they face. The president said that the positions stated in her inaugural address and National Day address remain unchanged.

December 6, 2016
In opening remarks presented at the Cross-Strait Forum on New Economy, Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office made three suggestions to advance cross-Strait economic exchanges and cooperation: first, endeavor to safeguard the peaceful development of cross-Strait relations and create a favorable environment for cross-Strait economic cooperation; second, seize opportunities in the rising new economy and upgrade the level and results of cross-Strait economic cooperation; and third, more effectively promote cross-Strait Small and Medium Enterprises (SME), grassroots, and youth exchanges and cooperation.

December 9, 2016
Spokesman for the Mainland Ministry of National Defense Yang Yujun issued a statement on the unprecedented inclusion of language to promote high-level U.S.-Taiwan military exchanges in the 2017 National Defense Authorization Act approved by the United States Senate and the House. He said that "China" resolutely opposes official contacts and military liaison of any kind between the United States and Taiwan and opposes U.S. arms sales to Taiwan. The U.S. Congress is stubbornly trying to turn back the clock and promote U.S.-Taiwan military exchanges. This approach interferes with "China's" internal affairs, undermines stability in the Taiwan Strait, damages the sovereignty and security interests of "China," and eventually will harm America's own interests.

December 10, 2016
The Ministry of National Defense issued a press release regarding a high sea drill conducted by mainland Chinese military aircraft on December 10. It stated that more than 10 planes of various types under the Mainland's Eastern Theater Air Force participated in the high sea drill. The planes crossed the Miyako Strait heading north to south. Four electronic reconnaissance aircraft flew south across the Bashi Channel. Fighters from the Southern Theater Air Force provided cover for the planes as they conducted drills outside Taiwan's southern air defense identification zone. The armed forces is closely reconnoitering and tracking the situation and is preparing countermeasures. The ministry advised the public to remain calm.

December 10, 2016
Spokesman for the Mainland Ministry of National Defense Yang Yujun said that Chinese Air Force aircraft passed through the airspace of the Miyako Strait en route to the Western Pacific to conduct a routine high sea drill. The Miyako Strait is a recognized international waterway. The high sea drill by the Chinese air force was routinely arranged under an annual plan, not directed against any particular country or target. It is also in conformance with relevant international law and practice.

December 12, 2016
Member of the CPC Politburo Standing Committee and Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Yu Zhengsheng stated at a symposium commemorating the 80th anniversary of the Xi'an Incident that the two sides must adhere to the common political basis of the "1992 Consensus," oppose without compromise all forms of "Taiwan independence" separatist forces and their activities, promote cross-Strait economic and social integration and development, promote a shared mindset among compatriots on both sides, continuously enhance national identity and cultural identity, and reinforce the confidence of the Chinese nation and Chinese cultural self-confidence.

December 14, 2016
In regards to U.S. President-elect Trump's comment that he does not understand why the United States must be bound to the "one China" policy, Taiwan Affairs Office spokesperson An Fengshan stated at a regular press conference said that the "Taiwan issue" is related to "China's" sovereignty and territorial integrity and concerns "China's" core interests. Adhering to the "one China" principle is the political basis for the development of "China"-U.S. relations. It is also the cornerstone of peace and stability in the Taiwan Strait. If this foundation is disturbed and destroyed, the healthy and stable development of "China"-U.S. relations is out of the question. Peace and stability across the Taiwan Strait will also suffer a serious blow. The spokesman also remarked on comments by some Mainland scholars that the two sides can choose a new consensus based on not violating the "one China" principle. He said that the core meaning of the "1992 Consensus" is that both sides belong to "one China." This point must be clear for the common political basis between the two sides to exist and contact and interaction to proceed.

December 14, 2016
Regarding comments by U.S. Deputy Assistant Secretary of Defense Abraham Denmark that Taiwan should increase military spending in response to the growing military threat from "China," Mainland Ministry of Foreign Affairs Spokesman Geng Shuang stated at a regular press conference that "China" opposes any form of official contact and military ties between the United States and Taiwan. The Mainland urges the U.S. to scrupulously abide its commitment to the "one China" policy and adherence to the principles of the three Sino-U.S. joint communiques, prudently and steadily handle the Taiwan question, and avoid unnecessary interference in overall "China"-U.S. relations.

December 19, 2016
Regarding U.S. President Barack Obama's suggestion that Donald Trump carefully considers any changes to the "one China" policy, mainland China's Ministry of Foreign Affairs Spokesman Hua Chunying expressed hope at a regular press conference that concerned parties in the U.S. are fully aware of the extreme importance and sensitivity of the "the Taiwan issue," will abide the pledge to pursue the "one China" policy and comply with three Sino-U.S. joint communiques, and prudently and properly handle Taiwan-related issues.

December 20, 2016
Mainland China's Ministry of Foreign Affairs Spokesman Hua Chunying at a regular press conference stated in regards to Tsai Ing-wen's upcoming "visit" to Central America that the "one China" principle is universally recognized by the international community, as well as the consistent principle of the Mainland in handling matters related to Taiwan's foreign relations. It is hoped that the U.S. will abide the "one China" policy and principles of the three Sino-U.S. joint communiques, not allow Tsai to "transit," not send any wrong signals to "Taiwan independence" forces, and take concrete actions to safeguard overall "China"-U.S. relations and peace and stability across the Taiwan Strait.

December 20, 2016
The website of Mainland China's Ministry of Public Security announced the ministry's decision to launch an electronic version of the Taiwan travel permit. On December 26, the Exit and Entry Administration of the Public Security Department of Fujian Province will begin accepting applications for the electronic permit on a trial basis. At the same time, it will suspend the issuance of the current paper-type Taiwan travel permit.

December 21, 2016
The Office of the President issued a statement on the decision by the Democratic Republic of Sao Tome and Principe to sever diplomatic relations with the Republic of China. It said that the government deeply regrets that mainland China took advantage of the financial difficulties faced by Sao Tome and Principe to press the "one China policy." This kind of approach not only hurts the feelings of the Taiwanese people, but also undermines stability across the Taiwan Strait. It is entirely unhelpful to the long-term development of cross-Strait ties.

December 21, 2016
The Ministry of Foreign Affairs issued a statement on the decision by the Democratic Republic of Sao Tome and Principe to terminate diplomatic relations with the ROC. It said that the government of Sao Tome and Principe has ignored 20 years of friendly diplomatic ties, playing both sides of the Taiwan Strait while holding out for the highest bidder. The ROC regrets the abrupt and unfriendly decision by the government of Sao Tome and Principe and condemns this action.

December 21, 2016
The MAC issued a press release voicing strong dissatisfaction and regret over mainland China's cajoling of Taiwan's diplomatic ally, the Democratic Republic of Sao Tome and Principe, into breaking off diplomatic relations with Taiwan. It appealed that the Mainland must clearly recognize the facts across the Taiwan Strait and seriously face up to the possible consequences of their unilateral actions. The ROC government will staunchly defend the sovereignty and dignity of the nation and the interests and welfare of the people.

December 21, 2016
In regards to the decision announced by the government of Sao Tome and Principe to sever "diplomatic relations" with Taiwan, Taiwan Affairs Office spokesperson An Fengshan said that the Mainland adheres to the "one China" principle and is unswerving in its stance of opposing "Taiwan independence." This is also bound to win ever broader recognition and support in the international community.

December 21, 2016
Mainland Ministry of Foreign Affairs Spokesman Hua Chunying expressed appreciation over Sao Tome and Principe's termination of "diplomatic relations" with Taiwan and welcomed Sao Tome and Principe back to the correct track of the "one China" principle.

December 25, 2016
The Ministry of National Defense issued a press release on the crossing of the Mainland's Liaoning aircraft carrier through Japan's Miyakojima sea lane on December 25 en route to a long-range training drill in the Western Pacific. The ministry said that it is closely monitoring the situation and will take countermeasures to safeguard national security. It asked the public to remain calm.

December 26, 2016
The Ministry of Foreign Affairs issued a solemn statement concerning the signing of a joint communique between Sao Tome and Principe and Mainland China on re-establishing diplomatic ties. It expressed strong disappointment and regret. It also stated that the fact that the Republic of China is an independent, sovereign state, cannot be unilaterally denied by the so-called "one China" principle mentioned in the joint communique.

December 26, 2016
In regards to the decision announced by the government of Sao Tome and Principe to resume diplomatic relations with "China" after severing diplomatic ties with Taiwan, Taiwan Affairs Office spokesperson An Fengshan said that the Mainland has always handled the issue of Taiwan's foreign relations according to the "one China" principle. Any attempt to create "two Chinas" or "one China, one Taiwan" is doomed to fail.

December 26, 2016
Mainland Ministry of Foreign Affairs Spokesman Hua Chunying said that the Mainland firmly opposes the Taiwan-related content in the U.S. National Defense Authorization Act for Fiscal Year 2017 and has made solemn representations to the U.S. The U.S.'s serious violation of the principles of the three Sino-U.S. joint communiques and interference with "China's" internal affairs is totally unacceptable to "China." The Mainland urges the U.S. to abide commitments made to "China" on the "Taiwan issue" and to stop U.S. -Taiwan military ties and arms sales to Taiwan in order to not damage "China"- U.S. relations and peace and stability across the Taiwan Strait.

December 28, 2016
In regards to MAC Minister Chang Hsiao-yueh's comment that a new cross-Strait consensus must return to the ROC Constitution, Taiwan Affairs Office spokesperson An Fengshan stated at a regular press conference the Taiwan authorities need to spell out and clearly explain the fundamental nature of cross-Strait relations and foundation for the development of cross-Strait relations. Cross-strait relations can only return to the correct track of peaceful development by returning to the common political basis of recognizing the "1992 Consensus" and acknowledging that both sides belong to "one China."

December 29, 2016
Spokesman for the Mainland Ministry of National Defense Yang Yujun stated at a regular press conference that a recently held training drill and activity was routine and planned exercises. The armed forces conducted the drill to heighten the Mainland's ability to oppose "Taiwan independence" and defend the country's sovereignty and territorial integrity. This is beneficial to maintaining the peaceful development of cross-Strait relations and peace and stability across the Taiwan Strait.

December 30, 2016
Mainland Chinese leader Xi Jinping stated at a New Year reception for the Chinese People's Political Consultative Conference National Committee that the Mainland must adhere to the common political basis of the "1992 Consensus," promote cross-Strait economic and social integration and development, promote a shared mindset among compatriots on both sides, and work tirelessly for the peaceful development of cross-Strait relations and accomplishment of complete national reunification.

December 31, 2016
President Tsai Ing-wen stated during a year-end press conference at the Presidential Office for the domestic and international press corps that, for the sake of safeguarding regional peace and prosperity, our commitments will not change, and our goodwill will not change. But we will not bow to pressure, and we will of course not revert to the old path of confrontation. Whether cross-Strait ties can take a turn for the better in the coming year will depend on our patience and resolve. It will also depend on how Beijing sees the future of cross-Strait relations, and whether it is willing to share responsibility and, with new thinking and approaches, jointly plan a new model for cross-Strait interaction to answer the collective hope for peace and development from the people on both sides of the Taiwan Strait, as well as the different parties in the region.

December 31, 2016
In a New Year message entitled "Grasping the Big Picture, Doing the Right Thing" published in the first 2017 issue of Relations Across Taiwan Straits magazine, Director Zhang Zhijun of the Mainland's Taiwan Affairs Office stated that, in the new year, the Mainland will continue to adhere the "1992 Consensus" embodying the "one China" principle and maintain the political basis for the peaceful development of cross-Strait relations; resolutely oppose "Taiwan independence" separatists and maintain peace and stability across the Taiwan Strait; advance cross-Strait exchanges and cooperation in various fields and promote cross-Strait economic and social integration and development; and study and resolve practical issues of concern to people on both sides to benefit compatriots on the two sides.

December 31, 2016
In a New Year message article entitled "Turbulent Times Expose Pillars of Strength, Seeing the Peak of the Majestic Mountains" published in the first 2017 issue of Relations Across Taiwan Straits magazine, ARATS Chairman Chen Deming said that in New Year, the Mainland will curb "Taiwan independence" separatist activities, safeguard the country's sovereignty and territorial integrity, and continue to deepen cross-Strait civilian exchanges and cooperation in various fields.